Найти тему
Киберозой

Стюарт Слейд. "Пантеоцид". Перевод. Глава 32

//Всем привет. С главой вышла задержка, мне пришлось немножко экстренно госпитализироваться и еще с неделю отходить после манипуляций) Но все хорошо, поэтому с удовольствием представляю 32 главу.

//

Пантеоцид

Стюарт Слейд

(Перевод: В. Тимофеев. Дисклеймер)

1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 || 8 || 9 || 10 || 11 || 12 || 13 || 14 || 15 || 16 || 17 || 18 || 19 || 20 || 21 || 22 || 23 II 24 || 25 || 26 || 27 || 28 || 29 || 30 || 31 || 32 ||

Храм Вечного Смирения, Вечный Город, Рай.

— Свят, свят, свят Господь Бог всемогущий, что был, есть и пребудет. О Господь и Боже наш, Ты достоин славы, почитания и власти, ибо Ты создал все сущее, и Твоею волей оно сотворено и существует. О неназываемый Господь и Бог наш, мы простираемся ниц в служении присутствию Твоему. Молим принять ничтожные дары силы и поддержки наши, дабы облегчили они Твою тяжкую ношу непрестанной заботы о нас.

Лемуил-Лан-Михаил лежал ниц пред алтарем. Раньше он об этом храме не слышал, и здание чем-то неуловимо отличалось от прочих. Лемуил ощущал запах свежеобработанного камня, недавно распиленной древесины алтаря. И еще храм выглядел бедно. Поверхность стен из полудрагоценного камня жуткого качества, мастер явно торопился. Быстрыми взглядами в перерывах между песнопениями удалось пока заметить лишь это. Затем чтение возобновилось, и ему тоже пришлось присоединиться к хору. Вхождение в эту общину жизненно важно для внедрения во Второй Заговор под прикрытием.

Влияние дела на личную жизнь тоже не радовало. Лемуилу приходилось отлучаться все чаще и все дольше. Не то чтобы супруга жаловалась — обязанности жены в Раю определены четко, и часть их – служение мужу. В отличие от нытья. Но женщины знают много способов выразить неудовольствие, и Лемуил недавно сполна ощутил их на себе. Мысль ему донесли четко: отлучками недовольны. Женщина даже намекала, что он уходит не по одной лишь работе. Отдельные домохозяева могли и наказать супруг за подобные инсинуации, но Лемуил-Лан был не из таких. Вместо кар он возмущенно отринул обвинения и отправил их бурлить на задворках сознания.

Последнее чтение хора завершилась. Перпетиил-Лан-Пасхар встал и погасил наполнявшие ароматом зал курильницы. Придя сюда, Лемуил-Лан счел запах курений приятным, но спустя шесть часов от густых приставучих облаков ему становилось плохо. Дым смыкался вокруг, раздражал горло и щипал глаза. В глотке пересохло от постоянного пения, от вони переворачивались внутренности, голова болела. Лемуил никогда не посмел бы сказать такое открыто, но, если быть честным, ощущения адские. Под их давлением ангел почти согласился с правотой супруги, отчего ему стало еще хуже.

— Перпетиил-Лан-Пасхар, мы хорошо потрудились. Воистину шесть часов молитвы помогут Всевышнему в трудах заботы о нас.

— Смею на то лишь надеяться, о Владычественный Офаним, но мы должны беречься греха гордыни. Даже величайшие наши труды ничто в сравнении с могуществом Неназываемого. Величайший, я жажду снисхождения и молю простить мою дерзость, но вам нехорошо?

А если нет, в следующий раз удвоим дозу.

— В горле пересохло, и голова болит. Но это мелочи, беспокоиться не о чем.

— Может, я сумею помочь? — Перпетиил махнул другому ангелу, и тот скрылся в тенях, через несколько секунд вернувшись с чашей. — Здесь эликсир, могучее лекарство для пересохшего горла. А это, — он достал пару маленьких белых таблеток, — чудодейственным образом унимает головную боль.

— Благодарю, Перпетиил-Лан, — Лемуил взял таблетки и проглотил, запив их из кубка. Несмотря на темно-красный цвет, содержимое оказалось не ожидаемым вином. Приятно прохладная жидкость имела фруктовый аромат. Она умягчила горло и успокоила желудок. Стоя посреди храма и наслаждаясь запахом напитка, ангел ощутил, как боль в черепе начинает медленно гаснуть. — Их действие воистину чудесно. Что это?

— Таблетки называются «Тайленол»[1], о Величайший. А напиток — «Гаторейд»[2].

Gatorade. Фото: Википедия
Gatorade. Фото: Википедия

— Я о них не слышал, — любопытство Лемуила смешивалось со счастьем. Неужели наконец зацепка?

Перпетиил виновато глянул на него.

— Они человеческие, Величайший.

Лемуил воззрился на собеседника, всем видом выражая крайнее осуждение.

— Человеческие? Здесь? Это запрещено.

— Древнее правило, Величайший. Оно родом из дней, когда люди были глупы и жалки. Но если их вещи позволяют нам помогать Всевышнему, не оправданно ли то? Запрет наложили во времена задуманного Вечным Врагом использования творений рук людских во зло. Но теперь Враг мертв, убит людьми. Важно ведь не происхождение вещи, а во имя чего ее используют?

Лемуил медленно кивнул. Головная боль осталась почти воспоминанием, желудок успокоился.

— Твои слова мудры, Бене Элохим. Если нечто помогает Нашему Небесному Отцу, воистину в том нет греха.

— Так учат в этом храме. Вот, о Благороднейший, примите в дар бутылочку «Тайленола», как символ оказанной вами сему скромному храму чести.

— Я с благодарностью принимаю твой щедрый жест. Завтра мы соберемся снова? — Перпетиил кивнул, тщательно скрывая улыбку.

Лемуил-Лан забрал пузырек и убрал в одежды. Последние десять ночей его супруга всякий раз ссылалась на головную боль. Теперь, по крайней мере, он получил решение хотя бы этой проблемы.

Дворец Михаила, Аукумеа[3], Рай.

От боли Михаил-Лан корчился на кровати.

— Вытащи из меня эти проклятые штуки!

— Они проникли глубоко, о величайший из архангелов. Одна, похоже, сломала плечевую кость, а другая вошла далеко в грудь. Ваши раны уже стягиваются вокруг них. Чтобы извлечь, придется резать.

— Они сжигают меня заживо! — от острой боли Михаилу не хватало воздуха. — Что эти люди со мной сделали?

— Они вас подстрелили, — с потаенной радостью ответил доктор. — Дважды. Пулями, каких я еще не видел. Похоже, вы им не по нраву.

Михаил-Лан открыл один глаз и прищурился на врача. До него дошло, что человек обращается к нему почти так же, как он сам, Михаил-Лан, говорит с Яхве.

— Вытащи пули. Немедленно.

— Хорошо.

Беспокойства доктор не выказывал. Он достал длинные щипцы и ввел в рану на плече Михаила. Щипцы ушли глубоко, задевая обломки кости. Как он и боялся — или надеялся — пуля ударила в плечевую кость и раздробила ее. Она проделала более 20 сантиметров. Рана заканчивалась зияющей полостью со всеми признаками ожога и взрывного воздействия. Врач отметил, что человеческие пули со дня его смерти от одной из них несколько лет назад существенно продвинулись. Он снова пошарил и нашел наконец твердый предмет. После этого захватить и вытащить объект было уже несложно. Пуля с глухим стуком упала в подставленную тарелку.

— Это не железо и не сталь, нечто тверже и плотнее. Возможно, карбид вольфрама. Я должен промыть рану.

— Что? — подрагивающим голосом спросил Михаил. Боль от операции мучила его сильнее ожидаемого.

— Промыть. Очистить раневую полость. Там еще дюжина или больше фрагментов пулевой оболочки и что-то похожее на остатки зажигательной смеси. Лежите смирно, будет больно.

Врач работал несколько минут и наконец распрямился.

— Отлично, мы начали с вашего плеча, поскольку с ним проще всего, и оно прояснило нам ситуацию. Иначе мне пришлось бы действовать вслепую. Теперь перейдем к пуле в груди. Мне придется дать вам наркоз, будет жестко.

Михаил слабо кивнул. Если операция на плече — это просто, быть в сознании во время главного акта он не хотел. Архангел ощутил надеваемую на лицо маску и услышал тихий голос врача.

— Ли-Энн, анестезируем Михаила. Следите за его дыханием и не допускайте передозировки наркоза.

— Хорошо, доктор Ганн[4].

— Прошу, зовите меня Дэвид, или я стану обращаться к вам «сестра Николс». Шеннон, как дела у нашего пациента?

— Похоже, он стабилен, доктор... извините, Дэвид. Сложно сказать, его реакции отличны от наших. Но похоже, он отключился.

— Отлично, давайте приступать. Леди, это может быть рискованно, мы не знаем, чем там пользуется народ, но те боеприпасы и близко не похожи на прикончившие нас пули. Нет уверенности, что проклятая штука не рванет при извлечении.

Шеннон Лауни передернулась. Последним ее земным воспоминанием был стоящий в дверях клиники стреляющий в нее безумец. Потом наступила тьма и пробуждение в белизне Рая, где рядом стоял приветствующий ее Михаил.

Доктор Дэвид Ганн обследовал рану в груди Михаила. Похожа на отверстие в плече, но глубже. Пуля прошла больше тридцати сантиметров и пробила грудину. Рану усеивали осколки костей, придется удалять их по одному.

— Грудная кость пробита насквозь. Чем бы ни была эта пуля, она явно бронебойная. Ли-Энн, отсос, даже нормальная кровь мешает, но серебряная — полный отстой. Еще одна крупная раневая полость, похоже, пуля несет смесь из взрывчатого и зажигательного заряда. Оба легких повреждены, нужно перекрывать кровотечение. Металлические фрагменты, минимум дюжина.

— Начинаю понимать, как мы отымели Сатану, — Ли-Энн оглянулась, проверяя, не услышал ли кто ее комментарий. С безопасным Адом под властью людей ссылка туда уже не звучала угрозой. Теперь она выглядела почти обещанием. Но как знать, не нашли ли уже ангелы новую кару отвергшим их людям? В конце концов, обитающая при дворце Михаила врачебная команда наслаждалась роскошной, в сравнении с населением трущоб вокруг Вечного Города, жизнью. Внезапно в памяти женщины всплыли кадры из фильмов о Второй Мировой и мысли о взявшей Вечный Город в кольцо ведущей огонь земной артиллерии.

— Ли-Энн, сосредоточьтесь. Этот парень — наш талон на паек. Без него нам в лучшем случае придется драить полы, а в худшем — вопить в Аду.

— Как убившему нас уроду, – с тихой ненавистью бросила Шеннон. Джон Сальви умер в тюрьме, а его тело Второй Жизни пока не нашли — во всяком случае, насколько они знали. Сальви все еще оставался где-то в Адской Впадине[5].

— Я сказал, сфокусируйтесь, — отрезал Ганн. — Вам еще повезло, убивший меня ублюдок жив и сумел улизнуть от адских мук совсем. В ране еще фрагменты металла. Придется снова промывать, а кровотечение не перекрыто. Но Михаил крепкий, это точно.

— Как и все ангелы.

— Верно. Ладно, насколько вижу, рана чиста, кровотечение минимально. Пузырей нет. Зашиваем его. Давайте самые острые иглы, проходить эту кожу задачка само по себе.

Через несколько минут ругани и проклятий пулевое отверстие в груди Михаила зашили. Ганн размял пальцы и капнул йодом в места, где случайно оцарапался. Вид привычной красной крови принес некоторое облегчение.

— Хорошо, с ним готово. Давайте взглянем на второго.

— А стоит? Вы знаете, кто он?

— Ага. Но уход за нуждающимися в уходе — часть нашей работы. Неважно, кто и что они такое. Не забывайте, нас убили противники этого мнения. Ладно, давайте взглянем. Осколочные ранения, один глаз выбит, множественные переломы костей, радиационные ожоги... радиационные ожоги? Да что там использовали наши парни? Никто ни слова не говорил о ядерном оружии.

— Тише, Дэвид. Они могут не знать — все отлично понимали, кого Ли-Энн имеет в виду под «ими».

— Определенно должны. Нам точно известно, что Михаил-Лан бывал в Вегасе, и многие из них заявлялись к нам в шестидесятых-семидесятых. Но вы правы. Говорим не больше необходимого. Вернемся к Уриилу-Лан. Еще ожоги, поражение белым фосфором, тяжелые ушибы, множественные проникающие пулевые ранения. Ого, дамы, да у нас тут много дел. Подготовьте операционную и катите его туда.

Овальный Кабинет, Белый Дом, Вашингтон.

— Сообщение из Пхеньяна, мистер президент. Ким Чен Ир предлагает вступление в Альянс Человечества и передачу в ЭАЧ значительной части войск Северной Кореи.

— Он что? Что ему нужно? — насторожился президент Обама. Полученный опыт изрядно убавил его прежний оптимизм насчет международных отношений.

— Он желает кресло в Совете Ямантау...

— Неприемлемо. Место в Совете — привилегия участвовавших в этой войне с самого начала наций. Тех, кто бились с первого дня. Северная Корея оставила наши народы на смерть, так что кресла она теперь вот так запросто не получит.

— Сэр, премьер-министр Путин сказал то же самое. Только добавил несколько красочных русских ругательств. Лексикон премьер-министра впечатляет, — с явным уважением отметила Хиллари Клинтон. Она запомнила самые сочные выражения для следующего скандала с мужем. — Корейцы желают бесплатную нефть для военной и гражданской экономики и бесплатные продукты для населения. Также они хотят военное снаряжение для приведения армии к современным стандартам, включая «Эф-двадцать вторые» и «Эм-один-А-четыре». Но не версию «Би-два», Корея хочет стодвадцатимиллиметровые танки. Один только список военного снаряжения занимает кучу страниц.

Танк М1 "Абрамс". Фото: Википедия
Танк М1 "Абрамс". Фото: Википедия

Обама вздохнул. Переговоры с Северной Кореей — подлинный кошмар.

— Кого отправим? — почти в отчаянии спросил он.

— Думаю, Джо Либермана[6], сэр.

— Неплохо. Действуйте. Что еще?

— Мьянма, сэр. Сейчас там действует прекращение огня, и мы оставили старой хунте власть над северной третью страны. По крайней мере, пока. Они пытаются связаться с Михаилом-Лан-Яхве и сообщить ему о крупном запасе наркотиков, который нужно успеть забрать, иначе мы захватим его и спалим дотла. Так что груз предлагают Михаилу за любую цену. Лучше мало, чем совсем ничего. Ответа пока нет, но мы не теряем надежды. Если не сработает, двинемся на север и закончим дело.

— Благодарю, Хиллари. Дженет, внутренняя безопасность?

— Мы подчищаем за провалом ФБР. Судья Кэндлес, на мой взгляд, принял верное решение, но из-за него накрыть сеть стало куда сложнее. Утешает лишь одно: комментируя ситуацию, Лугашарманаска упомянула, что суккубы представлялись ангелами и вербовали религиозных фанатиков.

— Неудивительно, — Леона Панетту[7] сказанное ничуть не впечатлило. – Выступление под чужим флагом старо как само человечество. Вывод один: хочешь предать свою страну, предавай за деньги. Никогда не знаешь, чему на самом деле служишь.

Члены рабочей группы рассмеялись.

— Забавно, но Луга так и сказала. Проблема в том, что ФБР не может использовать полученный от Брэнч список. Они добыли его незаконно, и аресты на его основе также будут незаконны, равно как и полученная от арестованных таким образом информация. Так что им придется притвориться, будто списка нет. Но мы разослали копии по миру. Если кто-то из фигурантов объявится в местах с не столь крепкой властью… дальше вы поняли.

— Звучит как чрезвычайная выдача, —Холдера[8] мысль явно рассердила.

— Нет, мы лишь говорим, что если кто-то из списка по своей воле отправится куда-нибудь из страны, для нас это хорошо. Мы же не хватаем их на улицах и не высылаем. Правоохранительные органы продолжают расследование на базе допустимых доказательств, и весьма продуктивно. Так или иначе, будет видно, насколько хорошо удается пресечь утечки в Рай.

— Доктор Сурлет, можете что-нибудь нам рассказать?

— Нет, сэр, хороших новостей нет. Мы получили запись портального сигнала с операции по спасению Уриила и ведем анализ. Когда закончим, возможно, сумеем воспроизвести.

— Пробиться в Рай пока не удалось?

— Нет, сэр. После более чем года попыток мы еще в тупике. Одна вещь, сэр, не научного характера. На пороге первая годовщина победы над Адом. Нужен праздник, большой праздник. Люди падают духом, они устали от трудностей и патовой ситуации. Поэтому нужны уличные фестивали, парады, подъем пайков на недельку. Это сотворит чудеса.

Обама кивнул.

— Хорошая идея. Объявим на следующей неделе. Сделаем трехдневный выходной, а следующий устроим после падения Рая. Всем спасибо.

_______________

[1] «Tylenol» - популярная в США торговая марка парацетамола.

[2] Gatorade – серия изотонических напитков производства PepsiCo.

[3] Аукумеа – восьмое небо в мифологии маори, управляемое богом Рехуа.

[4] Дэвид Ганн – убитый в 1993 году американский врач. Убийство совершил приговоренный за это к пожизненному заключению противник абортов и религиозный фанатик Майкл Гриффин.

Доктор Дэвид Ганн. Фото: Википедия
Доктор Дэвид Ганн. Фото: Википедия

[5] Речь идет о нашумевшем нападении больного шизофренией противника абортов Джона Сальви на два центра планирования беременности в Бруклине, 30 декабря 1994 года. В ходе нападений он убил двух человек и ранил пятерых. Шеннон Лауни и Ли-Энн Николс, сотрудницы клиник, погибли от рук Сальви. Сам убийца умер в тюрьме в 1996 году.

[6] Джозеф Либерман – американский сенатор.

Джозеф Либерман. Фото: Википедия
Джозеф Либерман. Фото: Википедия

[7] Леон Панетта – министр обороны США в 2011-2013 годах.

Леон Панетта. Фото: Википедия
Леон Панетта. Фото: Википедия

[8] Эрик Холдер, генеральный прокурор США в 2009-2015 годах.

Эрик Холдер. Фото: Википедия
Эрик Холдер. Фото: Википедия

Скачать PDF, EPUB, FB2

Если Вам нравится перевод, прошу ставить "палец вверх", репостить и подписываться! Этим вы очень поможете каналу и его автору :)