Найти в Дзене
StP: звук и тишина

Когда тон важнее слов

В русском языке мы привыкли, что значение слова определяется составляющими его элементами: корнем, приставкой, суффиксом, окончанием. Однако в некоторых языках форма слова ничего не значит, и при понимании смысла люди ориентируются на тон. Такие языки называются тональными, или тоновыми. Кстати, встречаются они намного чаще, чем можно предположить. По разным данным, 50-70% мировых языков являются тональными. Они распространены в Юго-Восточной Азии, в Африке, Тихоокеанском регионе и даже в Северной и Южной Америке С этой точки зрения нетоновые языки, например, русский, можно назвать экзотикой. Конечно, мы тоже используем повышение и понижение тона, но выражаем интонацией исключительно наши эмоции. Произнесите мысленно два варианта: «Позвонил» и «Позвонил?!». Совершенно разные интонации и разные смыслы. Но значение самого слова от этого не меняется. То же самое с омонимами – словами, имеющими сходное звучание или написание. Говоря «лук», мы можем иметь в виду и овощ, и стрелковое оружие
Фото: https://unsplash.com.
Фото: https://unsplash.com.

В русском языке мы привыкли, что значение слова определяется составляющими его элементами: корнем, приставкой, суффиксом, окончанием. Однако в некоторых языках форма слова ничего не значит, и при понимании смысла люди ориентируются на тон. Такие языки называются тональными, или тоновыми.

Кстати, встречаются они намного чаще, чем можно предположить. По разным данным, 50-70% мировых языков являются тональными. Они распространены в Юго-Восточной Азии, в Африке, Тихоокеанском регионе и даже в Северной и Южной Америке С этой точки зрения нетоновые языки, например, русский, можно назвать экзотикой.

Конечно, мы тоже используем повышение и понижение тона, но выражаем интонацией исключительно наши эмоции. Произнесите мысленно два варианта: «Позвонил» и «Позвонил?!». Совершенно разные интонации и разные смыслы. Но значение самого слова от этого не меняется.

То же самое с омонимами – словами, имеющими сходное звучание или написание. Говоря «лук», мы можем иметь в виду и овощ, и стрелковое оружие. Верное значение определяется, исходя из контекста, тон в различении смысла не участвует.

Тогда как во вьетнамском языке, одном из представителей тональных, произнося слово «ba» с повышением и понижением тона, можно полностью изменить его значение. У неопытного человека это может вызвать шок и непонимание. А у иностранца – путаницу.

-2

Тон может использоваться и для обозначения грамматической категории. В русском языке для этого используются, опять же, части слова. Например, разница между словоформами «мама» и «мамы» показана окончанием.

Тоны делятся на две группы:

  • регистровые, то есть ровные. Такой тон начинается и заканчивается на одной высоте;
  • контурные. Они начинаются на одной высоте, а затем повышаются или падают.

Один язык может объединять разные тоны. Например, во вьетнамском всего шесть тонов: один регистровый, остальные контурные (нисходящий плавный, нисходяще-восходящий и т.д.). А в китайском их четыре. Вот урок для новичков, который наглядно показывает структуру китайского языка:

На письме тоны обозначаются диакритическими знаками, надстрочными или подстрочными. Например, слово «ba» пишется в двух вариациях: ba («три») или bá («губернатор»).

Различение и воспроизведение тонов – основная проблема при изучении тональных языков. Для того, чтобы разобраться в них, вам потребуются хороший учитель и немало времени. Опыт здесь – главный фактор успеха.