Найти тему
Анна Одинцова

Сны Алисы (по Кэроллу)

Чем прекрасен сон? Блаженное соединение свободы и несвободы: есть такая святая обязанность - спать! Сон - это свобода слова и передвижения, при том, что в снах есть своя "несвободная" логика.

Бесконечна двойственность "рядов Кэролла", начиная с самого Кэролла, который не Льюис, а Лютвидж (т.е. Людовик), не Кэролл, а Чарльз (или Карл). Видимо, самым верным его отражением является птица Додо - ведь Кэролл ещё и Доджсон.

-2

Чем являются игры со временем в сказках об Алисе? Кэролл сформулировал парадокс о часах. Какие часы врут чаще: остановившиеся или бегущие вперёд? Бегущие вперёд. Они показывают время верно только 1 раз в 720 суток, тогда как остановившиеся показывают время верно 2 раза в сутки.

Так же, как Кэролл, двойственна книжная Алиса: все её перемещения происходят в снах, а это тоже удвоение действительности. Алиса не дитя в передничке, а любознательный школяр.

Каков путь Алисы? "Поэзия вся - езда в незнаемое" (Маяковский), поэтому нужна "тонкая" дверь в "тонкий мир": это дверь в стене (как у Уэллса), в шкафу, снотворное, нисхождение по лестнице как замедленное падение... Отсюда и "память о будущем" как вариант жизни "в обратную сторону" (крик как предвестие боли - пораненный палец Белой Королевы)

-3

"Пассаж" по персонажам:

Белый Кролик. В английской традиции он трус, жалкий простофиля, но в русской языковой традиции он обрастает демоническими чертами: он "стукач" ("В круге первом") и законник против совести ("Нет, нет, нужно, чтобы всё (и казнь по доносу) было по закону!")

-4

Чеширский Кот. Само графство Чешир такое крошечное, что вызывет смех даже у кошек! Это неудачная трансформация львиной морды на вывеске харчевни; конечно, головка сыра, а также призрак Конглтонского кота - ну, и родственник булгаковского Бегемота.

-5

Лев и Единорог. Из Ветхого Завета это символы "мужского" колена Иуды (левиты?) с властью над Иудеей и "женского" колена Эфраима с властью над Израилем (потому и преклонение перед Девой). Их битва - смена времён года. Но русская традиция добавляет ещё "кое-что": это и украшение трона Ивана Грозного, и уникальный механизм часов Спасской башни Кремля, в котором - парадокс в духе Кэролла! - двигаются не стрелки, а сам часовой механизм. И кто же одарил Россию эдаким нелогичным дивом? Как кто... Шотландец Галовей, конечно. А зачем? "Помилуй Бог! Но ведь именно русские поступают не так, как все прочие люди!" Ведь и "Алису в Зазеркалье" Кэролл написал после поездки... в Россию!

-6

Шалтай-Болтай ("свалка на бугре", "сброшенный горб" - Humpty Dumpty). Тема смерти со времён "Курочки Рябы". И второе начало термодинамики: передать тепло ОТ холодного К горячему телу нельзя в силу постоянства энтропии в замкнутых системах.

-7

Русская Англия, существующая в дивных переводах классиков и в оригинальных текстах, - так сбылась мысль Достоевского о "переимчивости" русского национального характера, который и есть "Космос, всё в себя вбирающий" (а уж все "значимые" страны и народы тем более). Это и Пушкин "Пир во время чумы", и Козинцев "Гамлет" и "Король Лир" в переводах Пастернака, и Карасик "Стакан воды", и Масленников "Собака Баскервилей", и чудесный мультфильм об Алисе...

-8