Почти каждый день, сами того не замечая, мы используем в своей речи различные поговорки и пословицы. Англоговорящие, безусловно, тоже используют похожие выражения в своих повседневных разговорах. Бесспорно, человек, который изучает английский язык и хочет говорить, как носитель, не должен проходить мимо столь интересной и полезной темы.
Рассмотрим самые распространённые примеры:
«Хорошего понемножку»
Better a little fбire to warm us, than a great one to burn us — Лучше маленький огонь, который нас согреет, чем большой, который нас сожжет.
«В тихом омуте черти водятся»
Still waters run deep — Тихие воды имеют глубокое течение.
«Что написано пером — не вырубить топором»
The pen is mightier than the sword— Ручка (перо) могущественнее меча.
«В чужом глазу соринку видим, в своем бревно не замечаем»
People who live in glass houses should not throw stones — Живущий в стеклянном доме не должен бросать в других камни.
«Рыбак рыбака видит издалека»
Birds of a feather flock together — Птицы одного оперения собираются вместе.
«Бесплатный сыр бывает только в мышеловке»
There’s no such thing as a free lunch — Не бывает бесплатных обедов.
«В гостях хорошо, а дома лучше»
There’s no place like home — Нет ничего лучше дома (из песни "Home, sweet home")