2017 стал для меня непростым годом. Но он подарил мне замечательные книги — куски истории. В начале года — это расистская Америка. “Прислуга” и “Жареные зеленые помидоры”. В конце — фашистская Германия. “Книжный вор” Маркуса Зусака встала в воображаемый список литературы для изучения в старшей школе. Наряду с “Убить пересмешника”. Ведь несмотря на такой период в истории страны, книга написана светлым, вкусным языком. Странное слово по отношению к книге, не так ли? А вы послушайте сами. Положите каждое слово на язык и прочувствуйте как любимое лакомство. “Но прежде чем они разошлись по домам, голос Руди потянулся и вручил Лизель правду. Эта правда ненадолго присела у девочки на плече, но спустя несколько мыслей проникла в ухо”. Это не какая-нибудь особенно запомнившаяся цитата. Это фраза, на которой я остановила сейчас свое чтение. Это всего лишь язык, которым написана книга. Ни больше и ни меньше. Лет 5 назад, когда вышел фильм-экранизация этой книги, я посмотрела его с удовольствием