Это обеспечит максимально качественную локализацию. Разработчики ролевой игры Disco Elysium сменила команду, занимающуюся русской локализацией игры. Теперь за проект отвечает агентство Testronic, также работающее над переводом на немецкий и французский язык.
Первоначально игру переводила команда фанатов, собранная Вольгой Капитоновой. Разработчики заключили с ними контракт в начале мая, главным редактором локализации стала Альфина Голубева.
По словам разработчиков, смена подрядчика обеспечит максимально качественную локализацию. Команда фанатов создала мощный старт для перевода, и их работу продолжит более крупная команда. Мы сможем обеспечить максимальное качество, эффективность и внимание к русскому языку — и это особенно здорово, ведь Disco Elysium обязана очень многим советской культуре и истории.
Кроме того, мы очень благодарны команде фанатов за превосходную работу. То, что они сделали, не останется незамеченным или неоплаченным. А некоторые участники команды продолжат ра