Найти в Дзене
Ольга Сидорова

Переезд хуже пожара?

Когда вижу этот маяк на берегу, понимаю, что всегда, за неизвестностью - будет берег. Тот, который нужно.
Когда вижу этот маяк на берегу, понимаю, что всегда, за неизвестностью - будет берег. Тот, который нужно.

Я это много раз слышала раньше. А уж переезд в другую страну, говорили мне, это как катастрофа.

За последние 3 года у меня состоялось два переезда. Сначала из Кемерова в Ригу (подробнее о первом переезде) . А спустя два года из Риги в Гаагу (и о втором). Сейчас кажется, что первый переезд - было несложно. Тот, что был в Латвию. Эмиграция лайт - это называется. В магазине привычные продукты, говоришь везде на своем языке. Нет проблем.

Хотя они, конечно, были. И воспоминания того периода я могу обозначить двумя словами: холодно и странно. Потому что все в Латвии с одной стороны напоминало нашу привычную жизнь, но при этом все надписи на улицах на другом языке, часть людей тоже говорят на нем. И люди эти другие, они выросли в другой стране, хотя и со схожим менталитетом.

И все же первый переезд в неизвестность, с тремя чемоданами прошел проще. На энтузиазме. Мы ведь никогда до этого не переезжали в другой город даже, не то, что в другую страну.

А когда спланировали второй переезд в Нидерланды. То казалось, что все будет несложно. Мы же уже один раз это сделали, и все прошло хорошо. А тут так вообще, что сложного-то?! Мужу полный переезд оплачивают, о вещах думать не надо, нас ждет отель и четкий план...

Но... Второй переезд в Голландию оказался другим. Очень непростым. Первые три месяца мозгу пришлось работать на 200 процентов. Сливаться с гугл-переводчиком и гугл-картами. Каждый выход - испытание. Язык нужен в супермаркете, и в кафе, в школе, и на улице по пути домой.

Я все время боялась что-то важное упустить и все время упускала. Пришлось говорить каждый день непривычно много на своем очень среднем английском. И мало того, на нем же учить на курсах базовый голландский. Переводя сразу с двух языков.
А потом я перестала переводить и привыкла. К обоим.
"Худе морхен", - здоровалась в магазине и тут же переходила на английский, потому что мой голландский на этом пока кончался. А про себя думала почти каждый день, какого черта, какого черта я сама себе это устроила?!)

Однако вокруг нереально красиво. Но я уже и к этому привыкла и нарастила внутренний фильтр к своему восприятию мира. Так и должно быть, уверена я

Красота, к которой быстро привыкаешь
Красота, к которой быстро привыкаешь

Переезд - это катастрофа. Да. И невероятное испытание на прочность. И перезагрузка. И все что ты сам себе придумаешь. Хочется иногда жаловаться, как тяжело. Но я предпочитала промолчать. Мало кто поймет, зачем из стабильности прыгать в неизвестность. Зачем делать сложно, когда только все стало проще и понятнее… Ответ он такой не серьезный. Необоснованный. Неубедительный.

Потому что так надо. Я так чувствую. Я так решила. И я так могу. Надеюсь…)