1. Похоже, что в начале фильма в лесу неподалеку от замка Чудовища мы видим маму Бэмби
2. Фраза на латыни “Vincit qui se vincit,” которую мы видим на витраже в начале фильма, по сути выражает мораль фильма. Она означает: “Побеждает тот, кто побеждает себя”
3. Указатель, на который натыкается Морис, когда теряется в лесу, содержит названия реальных населенных пунктов в Южной Калифорнии: Анахайм, где находится Диснейленд, и Валенсия, где расположен Калифорнийский институт искусств, откуда выпустилось множество аниматоров
4. Иллюстрация в книге, которую читает Белль, очень уж напоминает события из «Красавицы и Чудовища». Там даже есть надпись, которая переводится, как «Прекрасный принц»
5. Сцена, где Белль поет на холме за деревней – прямая отсылка к вступительной сцене из «Звуков музыки»
6. Когда горожане поют «Она не такая, как мы», они правы: Белль – единственная жительница деревни, которая одета в голубой
7. Кстати, говоря о голубом наряде Белль, аниматоры рисовали персонажа так, чтобы она напоминала Дороти из «Волшебника страны Оз»
8. Но это не единственная связь с «Волшебником страны Оз». В одной из сцен Чудовище очень уж похоже на трусливого Льва
9. В последней сцене люди на балу не двигаются, потому что студия хотела сэкономить деньги
10. Сцену танца аниматоры перерисовали с аналогичной из "Спящей красавицы" 30-летней давности, и вот доказательства:
12. У Чудовища шикарная коллекция произведений искусства: позади Когсворта можно увидеть "Девушку с жемчужной сережкой" Вермеера
13. А еще статуи и горгульи в замке изображают ранние версии Чудовища
14. Заводная ручка на спине Когсворта выглядит почти, как Микки
15. Мышиные уши также можно разглядеть наверху стеклянного колпака и над библиотекой
16. В сцене перевоплощения Чудовища студия Disney использовала настоящий дым, если не брать во внимание, что они взяли для этого сцену из «Черного котла»
17. И, наконец, хоть мы не видим, как разбивается Гастон после падения, черепа в его зрачках свидетельствуют о том, что он умирает