Найти тему

Семеро из океана. Испытание капитана. Глава 2: Давайте отпразднуем это. Часть 3

•••~\~•~\~•~\~•~\~°~/~•~/~•~/~•~/~•••

Мистер Кей очнулся от ночных кошмаров связанным на корабле, внутрь попадал дневной свет, под ним лежала солома. Руки мужчины были связаны за спиной. Встав он прищурился, на него направили яркий свет электрической лампы. А последнее, что он помнил, это как парень вырубил его в доме докторов.

— Чёрт, это того не стоит, — простонал он разминаясь.

— Чтобы вас услышали, вы должны говорить громче, или хотя бы понятней, — насмешка.

Из темноты появилась девушка с рыжими волосами. Она выключила лампу. За её спиной стояли ещё пару человек.

— Надеюсь, вы будите сотрудничать с нами, ведь мне не хочется возвращать труп, — сказала вторая девушка. — Мистер Кей, что же вам было нужно от семьи Ленам?

— Мелкие паршивцы, не слишком ли много вы о себе возомнили?! — гаркнул он на компанию.

— Боюсь паршивец здесь только вы, — усмехнулся парень.

— Вы, наверное, не осознаете своё положение, — девушка достала револьвер и прокрутила барабан, — Сейчас я покажу вам насколько. Все плохо. Здесь нет двух пуль, и четыре на своём месте. Осознаете всю иронию этого случая. Я стреляю трижды, — растянувшись в коварной улыбке девушка добавила, — Посмотрим, благосклонна ли к вам сегодня госпожа Фортуна.

Вот дуло револьвера смотрит прямо в бледного Мистера Кея. Возможно, у него перед глазами проносится вся жизнь, а, возможно, он был уверен, что Фортуна на его стороне.

Девушка спускает курок, пуля пролетает мимо щеки, задевая мочку уха и уходит в дерево, застревая в нем. Если бы у мужчины были развязаны руки, он бы схватился за ухо, но такой возможности он не имел. Мужчина глухо вздыхает, не произнося ни слова, ни выкрика.

Девушка меняет пули местами, снова крутит барабан, и вот опять дуло револьвера смотрит прямо на мужчину.

— Вы все ещё в себе уверены? Уверены, что в этот раз я буду целиться в ухо? Я знаю, что вы прихрамываете из-за одного инцидента, вас подстрелили на одном задании, один молодой и очень меткий стрелок, который заметил вас в вашем идеальном укрытии, — девушка говорила с издевкой. Она открыто насмехалась над ним, — пожалуй я закончу дело Стефана.

— Деко жестоки в своём исполнении приказов, — мужчина помнил те синие глаза.

— В чем мы очень похожи, — девушка рассмеялась.

Мистер Кей посмотрел на девушку и оторопел от страха. Её глаза отливали холодной светло голубой решительностью. Тот самый жестокий блеск, придающий огонь глазам Крибс. В них плещется море безумия, которое преследует его в ночных кошмарах.

— Нет! — вскрикнул мужчина, попятившись к стене, — Ты не можешь быть похожей на него!

Его дыхание сбилось он дергался изо всех сил стараясь отвести взгляд от этих глаз. Но как бы мужчина не старался его поглощали руки отчаяния.

Девушка рассмеялась. Превосходство ощущалось все сильнее. Она почти спустила курок.

— Нет, Одри не глупи! — вскрикнули Рэй и Веста.

Выстрел. Барабан оказался пуст. Мужчина рухнул на колени. Он молил судьбу, но знал, что за все его грехи, она не пощадит его.

— Мне всего лишь нужно немного информации от вас и пропуск в ваше логово. Я отпущу вас, — она безжалостно крутила барабан.

— Жестока, как и всегда…- произнёс мужчина и одними губами добавил Дэз.

Девушка печально вздохнула, но на её лице была ухмылка, её так быстро узнали, даже не смотря на измененные внешние данные. Другой цвет волос, голос, внешность и совершенно другую одежду.

— Смотрите, я покажу лишь раз, — девушка встала спиной к решетке и мужчине. — Вы же знаете чья это метка. И как я вижу, догадались кто я, — она убрала волосы с шеи.

На её седьмом позвонке была изображена метка этого корабля, а в ней голова тигра. От этого мужчина в миг склонил голову.

— Так вот куда он отправил тебя. Не знал, что принцесса нашего короля может быть вне замка, — мужчина рассмеялся, а девушка закатила глаза, она ненавидит это прозвище, — К чему был весь этот цирк, могла бы сразу показать метку Деко.

«Как же ты слеп, глупец» — Девушка чётко поняла, что он не различает людей, которые находятся в его окружении, наверно, он даже не стремится их запоминать, конечно, кому нужны в памяти те, которые сменяются так быстро, как перчатки у богатой леди.

— Как у вас, мистер подставное лицо, резко меняется настроение. Мне говорили, что вам нужно показать превосходство, — девушка зашла в камеру, — А самое прекрасное, это осознание того, что вы мне врёте! Я знаю, что вы предали наш дом, поэтому не думайте, что так просто отделаетесь от меня, — она усмехнулась.

Она была ниже мужчины на целую голову. Его статный мафиозный вид нисколько не испортили, а пятна крови на белой рубашке придавали определённый шарм. Вот только ему не сломить Одри.

— Веди, раз решил подчиниться. Надеюсь, вам хватит ума не обманывать меня, — девушка вышла с заключенным из камеры.

Для меньшего внимания Мистер Кей использовал телепорт, это любой артефакт или вещь Крибс.

Они оказались в узком, грязном и очень тёмном переулке. Самая граница двух миров, и самый преступный район, самая жестокая война за землю. Местная мафия может с размахом владеть этим районом и всем Фэймером в целом.

Они шли компанией из четырёх человек. Веста и Рэй держались чуть поодаль от Одри. Вот они подошли ко входу в самый большой дом на этой улице. За дверью их встретили два охранника, Одри смерила их таким холодным безразличием, что даже у них побежали не равнодушным мурашки к этой ситуации.

Этот дом был из кирпича внешне и из золота, роскоши и дорогого дерева внутри. Слишком много охраны. Простые рабочие присутствовали почти на всем первом этаже, когда же они прошли его, и поднялись на второй этаж здания, обстановка сменилась. Добавилось больше красного бархата, картин, будто все на показ. Красные роскошные розы в индийских синих с золотым вазах, они кричали о том, чтобы на них смотрели, чтобы ими любовались.

Их пригласили в кабинет главы дома, как знали, что они придут. Когда деревянные двери захлопнулись, оказалось, что главы ещё нет. Только через пятнадцать минут ко входу подъехала карета, из которой вышел мужчина средних лет.

— Бонжур, мадам Деко, — сказал прямо с порога глава этого дома, — Что же вас привело в мой скромный дом?!

«Пф, еще один слепец» — Девушка решила все же сказать свое имя, а не ее.

— Не скажу, что он скромный, и я не из Деко. Я Одри, скажу так, что просто я немного на нее похожа… иногда. И мне интересен факт нападения на семью врачей Леманов, — девушка посмотрела на мужчину, всё с тем же безразличием.

После наступила тишина, которую глава этого дома приказал разбавить музыкой, по всей видимости, ему не рассказывали про этот случай. Из медного граммофона послышалась старая, французская песня. К мужчине приходили люди, они шептались и уходили. Разные эмоции появлялись и исчезали с лица главаря.

Мистер Кей присел в кресло, Одри в соседнее, а Рэй и Веста уместились на диванчике. Кабинет главы был достаточно светлым. С камином, колоннами, книгами, людьми, цветами и портретом их семьи.

— Три дня назад, ваша семья похоронила самого преданного вашего пса, — перебила не очень хорошую тишину Одри, — Его тело принесли выжившие двое очевидцев. В голове у трупа была обнаружена пуля? — девушка с прищуром посмотрела на мужчину.

— Да все по факту, — кивнул глава и уже с интересом смотрел на девушку, что же она скажет ему.

— Вы осматривали пулю? — Девушка с интересом взглянула на мужчину.

Мужчина открыл шкафчик стола и достал черненькую бархатную коробочку. У присутствующих в команде не оставалось сомнений, что в ней. Одним лёгким движением мужчина открыл эту коробочку. В ней была свинцовая пуля. При виде этой пули девушка улыбнулась, достав свой револьвер. Охранники сразу же дернулись к ней, но глава дома остановил их одним четким жестом руки.

Девушка достала из барабана пулю и отдала в руки мужчине.

— На моих путях есть метки, с моими инициалами, ведь они делаются на заказ, — девушка продемонстрировала всем присутствующим маленькие буквы на пуле, — Давайте теперь взглянем на пулю в коробке, — девушка посмотрела пулю, без оставления отпечатков. — Вот те же инициалы, что и на моих пулях.

Теперь глава смотрел на неё с уважением. Не каждый день убивают его лучших подчинённых. Девушка покрутила оружие в руке. Одним разворотом на каблуках, и оружие уже у сердца Мистера Кея. Через волнующую долю секунду последовал выстрел.

— Извините, но приказы есть и у подставных пешек. И если у него не получилось уничтожить дом Деко, то он попробует это сделать снова, где-нибудь подальше от дома Деко, ведь ушел он от туда точно не целым и невредимым. А это значит, что он просто останется гнусным, продажным человеком на всю жизнь.

Девушка протерла оружие и убрала револьвер обратно. Она достала из внутреннего кармана пиджака мистера Кея вещь Крибсы, механические часы, которые, для перемещения в другое место требовалось завести, и кинула их в руки Рэю, со словами:

— Как работает знаешь, — а потом чуть позже добавила — Это за помощь.

На мужчину смотрели глаза, говорящие за хозяйку о презрении к этому месту и только что убитому. Он не протестовал тому, что девушка забрала часы, ведь на них был изображен тигр, что являлся главным знаком принадлежности к дому Деко. Рэй с Вестой даже не шелохнулись от выстрела, они очень тихо сидели сзади.

— Чтобы вам не говорили неправду, я решила доставить это мертвое тело лично.

Мужчина не реагировал. Он отчаянно ждал доклада своего секретаря. По всей видимости, его долго не было в городе и он не в курсе дел. На такое заявление девушки он лишь немного приподнял брови.

Одри тем временем потеряла интерес к мужчине. Девушка разглядывала обстановку, картины на стенах, деревянные шкафы, сами стены, а вернее обои на них. Она не ожидала, что на них, так хорошо замаскированны обои. Девушка провела рукой по ним в достаточно открытом месте, там не стояло ничего, вообще, просто пустое место. В одном из рисунков на обоях загнулся уголок, и девушка быстро сделала вывод, под обоями что-то есть. Она подцепила и потянула некачественно наклеенные обои.

За большим куском оказалось старое рунное полотно, перевернув которое можно было увидеть карту. Девушка озадаченно повернулась к мужчине. Глава дома пытался вспомнить когда он повесил эту карту туда. Она на старом, непонятном языке с рунами и непонятном принципом работы. В детстве он часто разглядывая эту карту, засыпая на коленях матери.

— А вам нужна эта карта? — Девушка убрала лишние обои до конца.

От неожиданного вопроса, который вывел мужчину из воспоминаний, он очень сгорбился.

— Моя семья не понимала принципа работы этой карты и приобрела её, как антиквар, поэтому, если от неё будет польза, можешь забрать её, как компенсацию за предоставленные неудобства, — мужчина пожал плечами.

Эта карта единственная вещь, что не сгорела с новым домом, что не потонула в страшный шторм вместе с его пропавшим отцом и самая старая вещь в доме, поэтому избавится от этой неприятной вещи будет большой удачей.

— Принцип работы довольно прост. Веста встань, — Одри обернулась на девушку, которая встала, — Телепортация.

«Она говорит на латинском?!» — мужчина смерил девушку задумчивым взглядом, пока она упрашивала свою подругу. «Она молодой учёный?» — глава привстал из-за стола.

В одно движение девушка расправила над головой рыжеволосой подруги карту, в те три секунды, пока падала карта, рыжеволосая девушка скрылась под ней, окончательно исчезнув, и стопроцентно появившись по ту сторону такой же карты, в этом Одри была уверена.

— Чудеса и только, — протянул вошедший секретарь.

Глава лишь кивнул. Он уже смекнул, что отдал просто так нечто ценное. Тем временем девушка аккуратно скручивала карту в трубу.

С пару минут глава дома беседовал с секретарем, пока Одри и Рэй мирно сидели на диване. В очередной раз заиграла пластинка, медный граммофон выпускал из себя музыку, пока игла чертила уже в сотый раз пройденный путь. Тело мистера Кея почти сразу же убрали, казалось о нем не вспомнят больше в этом доме.

— Так вот, хочу я заметить, что эти дети к нам пришли очень даже вовремя. Вы не…

— Отказываемся, — девушка перебила мужчину, — это все что я хотела. Мы отказываемся от любого предложения, нас с вами свел случайный случай, и он же нас и разведет.

Одри встала с дивана и направилась в выходу, Рэй последовал её примеру. В руках девушка все так же держала карту.

— Вы уверены, что сможете выйти отсюда? — спросил секретарь прищурившись.

— Да, это займёт лишь секунду. — Девушка подошла к парню.

Тут уже удивились все.

— Только не говори, что… — подал голос Рэй.

— Поверь, мне хватит времени и пуль, чтобы уйти от сюда, но я не хочу резни. Телепортация! — сказала девушка

Она взяла озадаченного парня за руку и накрыла обоих картой. Они исчезли, в тишине кабинета осталось лишь двое мужчин.

— Они достаточно предусмотрительны. — подметил секретарь — Что будете делать, глава? — мужчина взглянул на главу дома.

— Они избавили нас от большей части проблем, чем нанесли их. Я замну это дело с Леманами, а ты разыщи мне побольше информации про эту девушку.

Секретарь молча удалился из кабинета. Он кусал локти от такого провала. Хорошие убийцы просто не смогли расправиться с детьми! Где это возможно! Мужчина кричал в душе от неудачи и собственной безысходности, а ведь по началу все шло по его плану.

Одри с Рэем, как только карта упала, оказались в кабинете девушки. Она упала на парня, а с верху, в дополнение, прилетела карта. Девушка была не довольна таким перемещением, оно должно заканчиватся благополучно и без травм. Девушка встала, побочным эффектом было головокружение, она подала руку парню и подняла его. Теперь они оба слегка покачивались, стоя на полу.

— Тоже штормит? — нарушила первой тишину девушка.

— По пятибалльной все пять, — он присел на стул оказавшийся рядом.

— С добрым утром. — Послышалось в дверях, — сколько можно спать? — Юна подмигнула пришедшей в себя Одри.

— Подождите, ещё один документ.

— Хорошо, через пол часа мы собираемся все на кухне.

Юна хлопнула дверью, значит отказ не принимался.

— В кого она такая… весёлая? Порой мне кажется, что она капитан, а не я.

Парень лишь пожал плечами. Головокружение уже прошло, но неприятное чувство всё ещё осталось.

Девушка чувствовала себя лучше, чем он. Головокружение прошло почти сразу. Возможно, это связано с житьем на корабле, но, скорее всего, она просто привыкла к вечной качке. В шторм потолок никогда не бывает на своём месте.

Через «пол часа» все были собраны на кухне. Одри допекала булочки из продуктов, что принесла Юна. Но при большом количестве народа, было достаточно тихо, только матрос, что пришёл с Рэем, старался тихо помешивать чай.

Девушки разглядывали капитана, что сейчас внимательно следила за готовностью булочек.

Минут через пять хлопнула дверца духовки и чай был разлит по чашкам, а «хозяйка кухни» сидела во главе стола.

— Пока я доделывала булочки с маком, могли бы уже все обсудить, — протянула Одри.

— Да, по существу, мы все обсудили, — сказала Веста, — но по делу, мало информации.

— Да там уже и говорить-то не о чем, давайте в целом закроем эту тему. Кстати, где Молли?

— Она все ещё не встала, — подал голос Рик Леман, — у меня к вам будет просьба, — было видно, что мужчина сбивался и запинался, будто ему было трудно говорить.

— А у меня к вам предложение, — проговорила быстро девушка отпивая чай, — У нас в команде нет лекаря, почему бы Молли не стать им?

От такого предложения все немного подвисли. Юна чуть не поперхнулась, а Рик призадумался.

— Мы, конечно, все не будем против, но Молли, возможно, не захочет оставаться с нами, да и по возрасту она младше… — задумчиво протянула Веста помешивая чай.

— Не настолько уж она и младше. Год? Пол гола? Вон Кид на два года младше, и ничего, как-то справляется. — Одри посмотрела на Рика, в ожидании ответа.

— Вообще-то, я это и хотел предложить. В нашей лавке стало как-то пусто сейчас и ей будет непривычно, поэтому я хотел её отправить с вами, тем более, что чем дольше она не узнает об этом инциденте, тем лучше.

Мужчина сник, ему было тяжело принять это решение, но он понимал, что лучше сейчас отпустить её, чем привязывать к себе.

— Ладно, давайте не будем о плохом. Все закончилось весьма благополучно, поэтому давайте от празднуем это!

•••~\~•~\~•~\~•~\~ Вечером ~/~•~/~•~/~•~/~•••

Следующая часть