Роу чувствовала тревогу.
«Евнух Бохай, скажи мне, как часто зовет к себе император Талантливую Жену?» - спросила Роу.
«Два раза в месяц госпожа», - ответил евнух Бохай.
И Роу совсем поникла.
«Я приготовлю вам чай», - сказал евнух и хотел выйти из комнаты, но у самой двери столкнулся с императрицей. Евнух поклонился и дал Минпо пройти.
Роу встала и поклонилась. При этом она удивилась тому, что не слышала того, как та зашла в дом.
«Я пришла поздравить тебя», - сказала Минпо. Она села напротив Роу, после нее села и хозяйка дворца.
«Благодарю вас», - сказала девушка.
«Все это было очень неожиданно», - сказала императрицы. – «Но, я должна дать тебе ряд наставлений. Ты теперь не просто Талантливая Жена, но еще и будущая мать. Поэтому ты должна быть осторожно. Никого не зли, будь кроткой и послушной».
«Новое назначение не изменит мою душу», - сказала Роу, опуская глаза.
«Надеюсь. Каждый день после завтрака я собираю всех жен у себя. Около десяти утра. Не стоит опаздывать. Однако если ты себя будешь плохо чувствовать, то и приходить не стоит. Ты должна будешь немедленно вызвать лекаря и сообщить мне».
«Спасибо за заботу, ваша светлость», - поблагодарила Роу.
«Все теперь по-другому Роу. Тебе кажется, что ничего не изменилось. Но ты почувствуешь это в ближайшие дни. Больше ты не сама по себе. Вокруг тебя жены, слуги, евнухи. Измениться и кое-что еще. Ты беременна, и наш император больше к тебе не притронется. Возможно, ты думаешь, что ты особенная, но таких как ты было много до тебя», - сказала Минпо. – «Первой особенной себя возомнила Драгоценная Жена. Шан. Она приехала сюда вместе с ним. Помнишь Шан?»
«Нет» - ответила честно Роу.
«Правильно, ведь ее не было на отборе», - сказала Минпо. – «Ее просто назначили Драгоценной Женой. После отбора у меня была свадьба. Но ночь он провел с ней. Нет, он не оставлял ее у себя. Это у него что-то новенькое. Но, Шан возгордилась. У нас начались конфликты между женами. В итоге Лианг начал соблюдать традиции и уделять внимание всем женам. Это было ударом для нее. Но, она все так де оставалась любимицей. Полгода. Полгода он не смотрел ни на кого кроме нее. А после она забеременела. Когда она об этом узнала, то думала, что императрицей станет. Она отправилась в зал, где проходило совещание министров и сообщила это. Покоя после этого она не давала весь день никому. И вечером к ней пришел Лианг, погладил по животу, поздравил и ушел. Больше он ее к себе не звал. Он про нее словно забыл. Она тяжело это переживала. И рядом с ней не было никого, кто бы ее поддержал. Всем она насолила. Каждую унизила. От нервов ребенка и потеряла».
«А император?» - спросила девушка.
«Он в это время увлекся одной наложницей второго ранга. Та быстро забеременела. Что там случилось у наложниц я не знаю, но произошла драка. Сейчас поговаривают, что ту девушку отравили или даже отвар дали, но это не так. Она подралась с другими наложницами. Беременность после этого сохранить не удалось. Более того, вина лежала на ней. И она повесилась. Шан уже потеряла ребенка. И Лианг вызывал ее когда приходило ее время: дважды в месяц. Да, той страсти уже нет, но иногда, когда я смотрю на них, то понимаю, что их связывает большее. Они понимают друг друга. Они друзья», - продолжала говорить Минпо. – «Но, после была еще одна наложница, и еще одна. Ты продвинулась дальше. Но ты должна спокойно принять то, что он больше тобой не поинтересуется. Я говорю тебе это для того, что бы ты выносила своего малыша».
«Зачем вам это нужно, что бы я родила?» - спросила Роу Минпо.
«Ты сказала мне, что не важно, как ты ко мне относишься, главное, что я ношу ребенка императора и он ни в чем не виноват. Я поняла и приняла это. Такой ответ тебя устроит?» - спросила Минпо.
«Да. Вполне», - сказала Роу. – «Я могу спросить вас?»
«Да»
«Ксу. Что с ней будет? И что будет с Ын?»
«Ксу отправили в старый дворец. Там она проведет много дней и ночей. Конечно, у нее есть шанс вернуться. Ее отец, скорее всего, попробует ее вернуть. Но Женой она больше не станет. Наложницей, возможно. Иногда император прощает своих наложниц. Но, почти никто не возвращается в Запретный город»
«Их отправляют в Монастырь», - сказала Роу.
«Верно. А вот судьба Ын мне неясна. Ее следовало бы отправить так же или в Старый Дворец или в монастырь. Но, скорее всего ее просто выпорют палкой и оставят на месте. Есть человек, которому она тут нужна»
«Она вам нужна?» - спросила Роу. Минпо нагнулась и тихо прошептала:
«Я бы отправила ее в ад. Она не перед чем не остановиться, поверь. Я не имею отношения к тому пожару. И меня пугает эта жестокость», - прошептала Минпо и встала. – «Берегите себя, Талантливая Жена. И завтра я вас жду в десять часов».
Роу встала следом за императрицей и поклонилась.
Когда Минпо ушла девушка обессилено опустилась на кресло.
Уже начало темнеть. А Роу ждала когда же ее позовут.
Слова Минпо не на шутку ее обеспокоили.
Но Роу начала убеждать себя в том, что с ней такого не будет. Ведь она нужна Лиангу, что бы удержаться на престоле. Каков был дальнейший план девушка не знала. Но она верила, что молодой император не забудет про нее.
В комнату зашел евнух Хи и Роу вся внутри напряглась.
«Госпожа, вас ожидает император у себя в комнате», - сказал он. Роу встала и кивнула головой.
***
Лианг сидел за столом и что-то читал, когда Роу подошла к нему. Девушка просто села напротив и не мешала ему.
«Какая интересная бумага», - сказал Лианг. Роу удивленно посмотрела на него. – «Твое завещание и твои распоряжения. Читаю и поражаюсь тому, как же ты все это придумала».
«Это придумала не я. Это моя мать придумала. Я просто поступила как она. Самое важное в этих бумагах то, что никто не сможет политически усыновить моих детей. Я сама буду растить их»
Лианг хмуро посмотрел на девушку.
«Я хотела назначить тебя управляющим. Но министр Гао отговаривает меня», - сказала девушка. – «А возможности обсудить это с тобой у меня не было. Так быстро все происходит»
Лианг смотрел на Роу и девушке совсем не нравился его взгляд. Было что-то что от нее ускальзало. Но что?
«Ты чем-то обеспокоен?» - спросила девушка.
«У тебя есть деньги, у тебя будет ребенок, мой наследник. Что мне теперь ожидать от тебя?» - спросил Лианг.
Роу вздохнула.
«У меня есть только одно – это ты. Как только ты отвернешься от меня, я лишусь всего. И самое забавное в том, что это «всё» мне и не нужно», - сказала девушка. – «Когда ты спишь рядом со мной, я представляю, как хорошо мы бы жили, если бы ты был просто Лиангом, а я просто Роу. Мы бы жили в маленьком домике. Там бы не было слуг, евнухов, богатств. Но там было бы счастье. А после мне становиться страшно. Потому что ты – император, а я – одна из сотни твоих наложниц. И мне страшно, что настанет день и ты забудешь обо мне. Я чувствую себя маленькой в этом огромном дворце, ничего не значащей. И часто ты только подогреваешь эти чувства»
Лианг обнял девушку.
«Я просто боюсь, что ты окажешься как все они. Боюсь, что ты изменишься», - сказал он ей.
«Если бы это было так, то я бы уже начала меняться. Но я все та же. И теперь мне понадобится еще больше твоей поддержки. Все твои жены, они меня не примут», - сказала девушка.
Роу вернулась в свой дворец только после завтрака. Она спешила. В 10 часов собирались все жены в комнате у императрицы. Иона не хотела пропускать эту встречу.
Начало
Рассказ «Его другие женщины» написан и опубликован на канале "Gnomyik" 24 июня 2020 г.
Продолжение.
Если вам понравился рассказ - нажимайте "палец вверх" и подписывайтесь на канал.
Уникальность текста зафиксирована тут