Пока в столичном Нур-Султане, который раньше назывался Астаной, свирепствует коронавирус и больницы переполнены, появилась из пространства иная версия названия сего места - Астана.
В одном из недавних постов я описывал древнее кладбище Астана рядом с развалинами не менее древнего города Гаочан в оазисе Турфан в Синьцзяне.
Так вот, описанное кладбище находится рядом с великими поселениями древности - Куча, Яркенд, Хотан.
В индийской лексикографии Гостани- название сорта винограда, которое С. Леви предложил переводить как "хотанский" (Pelliot, 1959, C 410)
И в Турфане действительно много виноградников.
Название страны, засвидетельствованные в хотано-сакских текстах с 3 по 9 век нашей эры, претерпело некоторые фонетические изменения.
В самых ранних текстах Хотан называется Hvatana.
Затем в результате фонетического преобразования происходит постепенное стяжение гласных и выпадение согласных.
В буддийский санскритских текстах и в пракрите Хотан обычно называется Gaustana или Gostanades (в народной этимологии "грудь земли" или виноград гостани).
Вполне возможно, что название этого кладбища имело сакральную необходимость и осталось в памяти. Даже среди пришлого населения оронимы, гидронимы, топонимы очень стойкие в памяти. Например, плато Асы, река Асы недалеко от Алматы - это название одного племени из конфедерации четырёх племен саков с шестого по второй век до нашей эры.
Так что согласно этой версии учитывая что пришлые народы фонетически трансформируют название топонимов под себя (Вихара в Бухара, Ысык в Иссык, а затем в Есик), то название Гаустана превратилась в Астана.
Продолжение как всегда следует...
Подписывайтесь на мой канал, ставьте лайки, пишите комментарии!
Приезжайте в Казахстан, свожу вас в горы!
Если кто-то вдруг в Тибет, Непал или Бутан захочет, обращайтесь!