Найти тему
Darvinium

Последний, кто делает стрелы

Сегодня индейцы почти не пользуются луками. В деревне каяпо только вождь Раони (справа) отдает предпочтение оружию предков.
Сегодня индейцы почти не пользуются луками. В деревне каяпо только вождь Раони (справа) отдает предпочтение оружию предков.

Индейцы каяпо разучились жить традиционным укладом. Но что приходит ему на смену?

Моя одежда вымокла и пропахла бензином, укусы москитов и злых амазонских муравьев нестерпимо зудели, я толком не спал и не ел трое суток... Последние 230 километров, пройденные на малолитражке по размытой грунтовой дороге, окончательно вымотали меня. Я возвращался из деревни индейцев каяпо – агрессивного и необщительного племени, – но злился не на них, а на самого себя и на всех жителей цивилизованного мира, которые все так безнадежно испортили.

К поездке я готовился более полугода. Нужно было получить разрешение от Национальной службы по делам коренных народов Бразилии (FUNAI), выдаваемое «в случае крайней необходимости». Сделаны все прививки, получены медсправки, составлено резюме и письмо на имя президента FUNAI, все это переведено на португальский, заверено в бразильском посольстве... Нельзя терять времени – и вот, не дожидаясь ответа, мы с проводником (он же переводчик) едем по бездорожью вдоль притока Амазонки Шингу на север штата Мату-Гросу в резервацию Parque Indigena do Xingu. Здесь живут полтора десятка племен, но меня интересует лишь одно – каяпо, известное крутым нравом и удивительными легендами. Неожиданно телефон ловит сеть. Звоню в FUNAI – может, есть новости? Новости есть: «К сожалению, любой контакт с каяпо на территории резервации в данный момент строго запрещен, так как индейцы данного племени находятся в состоянии войны с белыми». Слово «война», мягко говоря, выбивает из колеи. Но пройдено слишком много, чтобы возвращаться. Пожалуй, разведаю ситуацию на месте.

Поселок Сан-Жозе-ду-Шингу – это две улицы и 3500 жителей. Здесь начинается принадлежащая индейцам дорога, пересекающая резервацию с востока на запад. В дожди туда лучше не соваться – на 270 километров в округе всего один трактор. Дорога упирается в паромную переправу, которая тоже принадлежит индейцам. В Сан-Жозе-ду-Шингу каждый день наведываются представители разных племен – покупают (чаще всего в кредит) продукты и, главное, бензин для моторных лодок и генераторов.

Я возвращался из деревни индейцев каяпо – агрессивного и необщительного племени, – но злился не на них, а на самого себя и на всех жителей цивилизованного мира, которые все так безнадежно испортили.

В первый же вечер моего пребывания в городке я сижу напротив одного из его основателей, Закиэла Бокату – владельца поместья, фазендейро, и по совместительству паромщика, ресторатора и мастера по ремонту газовых плит. Этот старик с пышными усами и в мятой панаме на голове – лучший друг местных индейцев. Закиэл воспитал 19 детей, из которых его собственных было всего четверо, а одна девочка была сиротой из индейского племени. В 1974 году Закиэл вместе со своим дядей начал строить город в этом отдаленном уголке. В том же году состоялся первый контакт Закиэла с индейцами каяпо. Два индейца, Раони и Пую, пришли за помощью. У Раони воспалилась нижняя губа – та, в которой индейцы носят деревянную пластину. Семья Бокату помогла ему, а Раони с Закиэлом подружились – и дружат вот уже почти сорок лет.

Дождь поливает крыши кикрэ, традиционных домов каяпо, в деревне Раони в самом сердце резервации.
Дождь поливает крыши кикрэ, традиционных домов каяпо, в деревне Раони в самом сердце резервации.

Это невероятная удача. Напротив меня – человек, который дружит с вождем Раони Метуктире! Борец за права коренного населения, Раони, пожалуй, самый известный индеец Южной Америки. За свою долгую жизнь – а Раони за восемьдесят – он побывал более чем в 20 странах мира, встречался с королями и президентами, с папой римским, рок-звездами и голливудскими актерами. Одни боготворят Раони, называя его вождем всех вождей, другие боятся, а третьи открыто ненавидят за то, что он якобы не дает развиваться индейцам, препятствуя прогрессу. Но если Раони – друг Закиэла, то у меня есть шанс познакомиться с легендарным вождем, который живет в новой деревне, названной в его честь. Я расспрашиваю Закиэла про каяпо и не знаю, верить ли тому, что слышу. На северо-востоке штата есть свободные земли, которые государство хотело бы присоединить к территории резервации. Но на эти земли претендует и владелец крупнейшего поголовья скота в стране, сын бывшего высокопоставленного бразильского чиновника. Чтобы заполучить такие территории, фазендейро обычно начинают их обрабатывать и потом оформляют права де-юре. Новый претендент пошел дальше, поставив на охрану земель пистолейрос, вооруженных наемников. Каяпо в ответ нанесли боевую раскраску, вооружились луками, стрелами и ружьями и отправились отстаивать территорию. Вот, оказывается, что за война у них с белыми! Новости не обнадеживают, но Закиэл замолвит словечко перед Укетэ, племянником вождя, который должен приехать в городок за провизией.

...Два дня спустя я знакомлюсь с Укетэ. Он велит написать вождю письмо – кто я такой и что мне нужно от их племени. Сегодня же письмо передадут Раони. Если тот даст добро, то послезавтра в 7 утра индейцы пришлют лодку к паромной переправе. К тому моменту я должен подготовить подарки для племени, лично для Раони и отдельно для Укетэ за услуги – всего 15 килограммов кофе, 70 килограммов риса, 15 литров растительного масла, две коробки батареек, пять больших упаковок табака, 30 килограммов сахара, 300 литров бензина и еще чего-то по мелочи. 30 километров до паромной переправы удалось преодолеть за 5 часов – после дождя проехать трудно даже на пикапе. Я попробовал пройтись вдоль дороги, но меня прогнали дикие пчелы. Водитель Ренато, которого я нанял в городе, мою вылазку не одобрил, и вовсе не из-за пчел: с тех пор как запретили отстрел ягуаров, эти кошки чувствуют себя здесь хозяевами.

Кажется, эти каяпо решили меня разорить: каждый сгребал в общую коробку практически все, что попадалось ему на глаза.

Рядом с переправой расположена небольшая деревня индейцев. Посреди нее спутниковая тарелка (такие здесь уже повсюду), телефон-автомат. Тут же добротная кирпичная школа. К некоторым домам тянутся провода. Говорят, это единственная электрифицированная деревня в резервации: Раони против электричества. Впрочем, это не мешает индейцам повсеместно использовать бензиновые генераторы. – Пойдем в дом, есть разговор, – произносит молодой остроносый воин, выхватывая меня из толпы индейцев, которые, похоже, уже начали присматриваться к содержимому пикапа. – Раони получил твое письмо. И написал ответ. Бетикрэ, так зовут молодого человека, достает из кармана шорт бумажку и протягивает ее мне под недружелюбными взглядами окружающих: «Я, Раони, вождь племени каяпо из деревни Раони, прочитал ваше письмо и готов вас принять в гости сегодня». Далее – подписи самого вождя вождей и других касиков (старейшин) деревни. Это приглашение дает мне право на посещение индейских территорий без разрешения от FUNAI!

Кукуруза — одна из основ рациона индейцев, и старых, и молодых. Сельскохозяйственный уклад каяпо веками остается неизменным.
Кукуруза — одна из основ рациона индейцев, и старых, и молодых. Сельскохозяйственный уклад каяпо веками остается неизменным.

...И тут Бетикрэ достает вторую бумажку. Нет, только не это! Передо мной дополнительный список подарков. Ботинки, шлепанцы, фонарики, лески, батарейки, ножи – список очень длинный, но это еще полбеды. Беда в том, что все это нужно закупить именно сейчас. А значит, надо возвращаться в город и потом опять обратно. Я сажусь в кабину, откуда уже украли мою воду и сигареты, а в кузов пикапа влезают индейцы: пятеро мужчин, семь женщин и пятеро детей. По дороге пробиваем колесо. Запаска ненадежна, надо уменьшить вес машины. Всех женщин и детей оставляют посреди джунглей – для индейцев это нормально. Пока Ренато менял колесо, перемазавшись в красноземе, я убедил Бетикрэ немного сократить список. Это не может не радовать, но все равно происходящее все больше напоминает налет шайки беспризорников.

В городе индейцы пошли в ресторан Закиэла, выдвинув условие: я должен накормить всех комплексным обедом. Следующий пункт – супермаркет. Кажется, эти каяпо решили меня разорить: каждый сгребал в общую коробку практически все, что попадалось ему на глаза. Забегая вперед, скажу, что три коробки печенья и конфет, которые я по собственной инициативе купил индейским детям, пропали сразу, как только мы достигли деревни, а заодно исчезли и некоторые мои личные вещи. И тут мне вспомнилась еще одна история, которую рассказывал Закиэл. Когда в середине прошлого века первооткрыватель этих мест Орландо Вильяс Боас впервые достиг деревни индейцев журуна, те сообщили ему, что выше по течению реки живут индейцы чукарамай – так они называли каяпо, и в переводе это означало «лентяи без луков и стрел». По иронии судьбы, у каяпо теперь есть и луки, и стрелы, а вот журуна сегодня – самое пьющее из местных племен: в приграничных поселениях его представители не брезгуют ни воровством, ни занятием проституцией. Хотя резервации практически закрыты для посетителей, сами индейцы имеют свободный доступ в города. Там они видят совершенно иную жизнь, непонятную, но очень привлекательную. Блага цивилизации – реальные и мнимые – разрушают устои жизни индейцев эффективнее любых пистолейрос.

Этой проблеме столько же лет, сколько первым контактам белых с индейцами. Как все обычно происходило? Вот племя, которое никогда не видело белого человека. Вот отважный исследователь вступает с людьми племени в контакт и в знак дружбы дарит им кастрюли, ножи, лески, крючки, зеркала.... «Помогая» таким образом жителям каменного века, исследователи, как правило, не отдают себе отчет в том, что у изолированных народностей изначально есть все, что им нужно. Все! Орудия труда, утварь, даже украшения – все это достигло того уровня развития, который необходим им для гармоничного сосуществования с окружающим миром. Но подарите им карабин – и они откинут в сторону лук и стрелы, дайте металлические кастрюли – и они забудут гончарное дело... Индейцам парка Шингу хватило двух-трех десятков лет, чтобы утратить самобытность и самостоятельность, став полностью зависимыми от белого человека и его подачек.

Дорога, ведущая в резервацию Шингу, штат Мату-Гросу.
Дорога, ведущая в резервацию Шингу, штат Мату-Гросу.

К переправе мы вернулись в темноте. Погрузив подарки в моторную пирогу и накрыв их целлофаном, отправляемся в путь. Темнота, проливной дождь – и так три часа. Именно столько нужно, чтобы добраться до деревни Раони. По дороге мы проплывали несколько деревушек, и оттуда, заслышав звук мурлыкающего мотора, кто-то невидимый подавал фонарем нашему «капитану» знаки.

Индейцы имеют свободный доступ в города. Там они видят совершенно иную жизнь, непонятную, но очень привлекательную. Блага цивилизации – реальные и мнимые – разрушают их устои жизни.

Дождь не прекращался, когда мы причалили, спугнув пару кайманов, пристроившихся на берегу. И каково же было мое удивление, когда спустя десять минут к нам выехал самый настоящий трактор! Весь груз был помещен в него, и индейцы быстро уехали, не обращая на меня никакого внимания. Я, мокрый и голодный, остался один на берегу… И тут мне пригодилось рекомендательное письмо от Закиэла к бригадиру муниципальных рабочих, строящих местную школу – большое здание из кирпича. Лагерь строителей стоял почти у самой реки, отделенный от деревни трехметровым фанерным забором. Встретили меня доброжелательно и с неподдельным удивлением, но место нашлось только в сарае для хранения инструментов. Там я и развесил свой гамак. Замерзая и отбиваясь от москитов, я переосмысливал значение слов Раони «принять в гости»… Настало утро. Молодые поварихи угостили меня кофе, и я направился в деревню.

Подходя к жилищу Раони, я волновался. И вот он передо мной, вождь вождей: полуголый, сидит на земле и кормит ободранного зеленого попугая какой-то кашей. Седые длинные волосы, в мочках ушей самодельные серьги, а в нижней губе большая деревянная красная пластина. На стенах хижины – украшения из перьев, ожерелья, посуда из сушеных тыкв, корзины, лук, стрелы и тут же – фотография Раони с далай ламой, пыльный телевизор, вешалка с рубашкой и брюками. В углу стоит сколоченная из досок кровать с матрасом, к потолку подвешены четыре гамака. У входа газовая плита с баллоном, а посередине хижины горит костер.
– Доброе утро, дорогой Раони! Я рад наконец-то познакомиться с вами!
Мой проводник перевел сказанное на португальский; у Раони – свой переводчик, с португальского на язык каяпо. Вождь не удостоил меня и взглядом. Повисла пауза. Тем временем старая индианка, по-видимому, жена Раони, зашла ему за спину и начала смазывать его длинные волосы растительным маслом. Только тогда вождь взглянул на меня и велел ждать его в Доме воинов – хижине в центре деревни. Там как раз собирался народ, делить подарки. Каяпо были явно недовольны их числом. Женщины быстро похватали что смогли и с гордым видом удалились. Один из оставшихся воинов стал тыкать в меня пальцем и громко кричать: – Зачем ты сюда только приехал? Ты привез слишком мало! Если бы не Раони, я бы тебя не подпустил к нашей деревне! Сиди теперь и молчи!

Путь к переправе через Шингу пришлось проделать дважды — без дополнительных подарков индейцы отказались пускать меня дальше.
Путь к переправе через Шингу пришлось проделать дважды — без дополнительных подарков индейцы отказались пускать меня дальше.

Но вот появляется и сам Раони , облаченный в желтый кокар – индейский головной убор из перьев попугая ара, ожерелье из раковин земляной улитки, с луком и стрелами. Вождь садится в центре у костра, агрессивно настроенные индейцы покидают Дом воинов, и их место занимают новые персонажи – четыре старика, шаман и несколько молодых людей.
– Кто ты и зачем приехал сюда? – спрашивает Раони, набивает табаком трубку и закуривает.
– Меня зовут Миро (индейцу это выговорить проще, чем «Владимир»), и я вам писал о цели своего визита. Меня интересуют ваши мифы, ваши традиции, культура и быт. И особенно легенда о Беп Коророти.

Собравшиеся индейцы начинают переглядываться и что-то бурно обсуждать. Что их так взволновало? Миф о культурном герое каяпо неплохо изучен и опубликован на разных языках, в том числе и на русском. Некоторые исследователи считают Беп Коророти пришельцем из космоса. Я надеюсь услышать от Раони что-то новое.

– Откуда ты знаешь о Беп Коророти?
– Я читал в книгах, но не уверен, что там написана правда.
– На сколько ты приехал?
– Дорога оказалась трудна и заняла у меня на пять дней больше, чем я планировал. Поэтому я хотел бы остаться у вас на трое суток.
– За три дня не расскажешь всех легенд и не передашь даже малую часть нашего опыта. Признавайся, зачем ты приехал на самом деле?
– Уважаемый Раони, я понимаю, что три дня – мало. Но, если вы мне окажете такую честь, три дня – это достаточно для того, чтобы научиться хоть чуть-чуть лучше вас понимать.
На лице вождя мелькнула одобрительная улыбка, и он начал рассказывать.

В тот день Раони поведал легенды про Беп Коророти, его «грозовую палку», метавшую гром и молнии, и его одеяние, напоминающее скафандр. Беп Коророти научил каяпо выращивать маниок, плести гамаки и строить Дом воинов, но вот всему остальному их научила Звезда. Эту легенду я слышал впервые. Речь в ней шла о женщине, прилетевшей со звезды. Она вышла замуж за одного из индейцев каяпо, родила ему детей, а затем доставила со своей звезды на Землю подарки – кукурузу, папайю, батат, тыкву и другие растения. Женщина-звезда научила каяпо выращивать их и готовить вкусную и разнообразную пищу. Раони закрыл глаза и хриплым голосом стал напевать: «Яяяли, яяяли-моо, яяяли, яяяли-моо…», – песню, которую пели еще его прадеды. Молодые индейцы слушали как завороженные. Сколько легенд и знаний хранит Раони и сколько будет потеряно с его уходом – даже сложно представить.

Раони Метуктире — знаменитость. Его называют своим другом Стинг, Харрисон Форд, Леонардо Ди Каприо. Ему посвящен документальный фильм «Раони», номинированный на «Оскар».
Раони Метуктире — знаменитость. Его называют своим другом Стинг, Харрисон Форд, Леонардо Ди Каприо. Ему посвящен документальный фильм «Раони», номинированный на «Оскар».

Позже я разговаривал с воином по имени Кокумарити, и тот признался, что не знает полностью историю про Беп Коророти – лишь слышал что-то урывками. Вождь относится к тем старикам, которые помнят, как жили каяпо еще до первого контакта с белыми. – На сегодня все, я устал, – вдруг сказал Раони. – Приходи утром, мы продолжим. Всю ночь лил холодный дождь. Утром, глотнув в лагере кофе, я поспешил к вождю. – Миро, сегодня я хочу рассказать тебе об Ипрере. Ипрере – это как ваш Бог. И вновь полился рассказ – длинный, с незатейливым сюжетом. Чем дольше я слушал, тем больше понимал, как жили индейцы до прихода белого человека, о чем думали, чем восхищались. Основой их жизни были охота, собирательство и рыбалка. Знание повадок животных, меткость и сноровка – вот те качества, которые ценились больше всего, вот чему учили индейские предания.

Рассказ Раони длился до позднего вечера, с перерывом на обед. В лагере заботливые поварихи накормили меня традиционным «рис-фасоль». Вернувшись после обеда в Дом воинов, я заметил, что вождь принес лук и стрелы. И пока переводчики выполняли свою работу, он не спеша, прищурив один глаз, приводил стрелы в порядок. На одних поправлял обмотку из тонкой коры вокруг наконечника, другие шлифовал, а третьи нагревал над огнем и выравнивал. Стрелы с наконечниками из заостренного бамбука – на тапиров; из хвоста ската, в зависимости от размера, – на обезьян и других, более мелких, животных. Индейцы уже почти не пользуются луками. В деревне сейчас только Раони владеет древним ремеслом изготовления стрел. Чем дольше я жил у каяпо, тем более открытыми они становились. Безразличие и брезгливость сменялись интересом – как у простых индейцев, так и у старейшин.

Уже на второй день Раони называл меня другом и уговаривал остаться хотя бы еще на пару месяцев. Старый вождь говорил, что тогда он лично пойдет со мной на охоту, и мы испытаем его стрелы. И вот настал третий, последний день моего визита. После обеда мы снова сидим в хижине вождя. Раони нараспев рассказывает очередную легенду. На улице стремительно темнеет. Стрекочут цикады, в джунглях слышны крики попугаев. Вдруг где-то позади меня раздаются женские визги, а затем – песни. Это в Доме воинов начался праздник. И почти сразу же из соседней хижины, перебивая звуки первобытного торжества, звучит современная музыка: дынц-дынц-дынц…

В каком же удивительном месте я нахожусь! Здесь сочетается несочетаемое: первобытные песнопения – с ритмами дискотек, трактор – с луком и стрелами… Отшлифованные веками навыки, уклад и отношение к жизни отступают под натиском современного мира. Боюсь, уже скоро индейские деревни этой резервации мало чем будут отличаться от поселений бразильских крестьян. Некому будет рассказывать легенды, а головные уборы из перьев повесят пылиться на стенах хижин… Возвращаясь домой, я задавал себе вопрос: кто они, каяпо – наши «младшие братья», «дети природы», которых нужно защищать, оберегать и лелеять, или избалованные агрессивные соседи, с которыми надо быть построже? Я вспоминал еще одну историю, которую мне рассказал водитель пикапа.

Выбритые над лбом волосы в форме треугольника, красный орнамент на лице, черный на руках, груди и ногах — таков традиционный облик женщин каяпо, не менявшийся, по всей вероятности, веками.
Выбритые над лбом волосы в форме треугольника, красный орнамент на лице, черный на руках, груди и ногах — таков традиционный облик женщин каяпо, не менявшийся, по всей вероятности, веками.

...Несколько лет назад в Сан-Жозе-ду-Шингу приехал немецкий корреспондент. В город как раз прибыл за покупками Раони. Журналист сфотографировал вождя на улице, а Раони, заметив это, спросил, приветливо улыбаясь: «Хорошо получилось? Дай посмотреть!». Взяв в руки камеру, вождь заявил: «А теперь заплати мне 5000 реалов, и только тогда я верну тебе фотоаппарат». Журналисту пришлось отдать все, что у него было, – 3500 реалов. В моей голове это не укладывается: мудрый вождь Раони не имеет ничего общего со старым плутом, героем этой трагикомической истории. Я не хочу верить в нее, я хочу верить в то, что у индейцев Амазонии есть достойное будущее, в котором вымогательству места не найдется.