Найти тему
Адепт Розенталя

Настоящие фамилии девяти русских писателей-классиков, которых вы знаете по псевдонимам

Оглавление

Максим Горький — Алексей Пешков

До 1892 года Алексей Пешков печатался в провинциальных газетах под псевдонимом Иегудиил Хламида.

Псевдоним Максим Горький появился в 1892 году в газете «Кавказ», где был напечатан его первый рассказ «Макар Чудра».

Любопытно, что в публицистике ХХ века нередко встречается сочетание настоящего имени и псевдонима — Алексей Максимович Горький. Также в Москве есть Литературный институт имени Алексея Максимовича Горького (не Максима Горького и не Алексея Максимовича Пешкова).

Анна Ахматова — Анна Горенко

Анна Андреевна родилась в семье потомственного дворянина, отставного инженера-механика флота Андрея Горенко. Отец не хотел, чтобы поэтические увлечения его дочери посрамили фамилию, поэтому еще в юном возрасте будущая поэтесса взяла себе псевдоним — девичью фамилию своей бабушки.

Она считала, что её предком был легендарный ордынский хан Ахмат.

После развода со вторым мужем поэтесса впервые официально получила фамилию Ахматова.

Андрей Белый — Борис Бугаев

Начинающий поэт и писатель взял псевдоним, чтобы скрыть от семьи свои декадентские увлечения и не расстраивать отца, декана физико-математического факультета Московского университета.

Выбор псевдонима был не случаен.

Уход студента Бориса Бугаева в литературное творчество, по мнению М. Цветаевой, был сродни религиозному сподвижничеству.

Белый цвет — божественный, символ второго крещения.

Имя Андрей тоже символично. Оно переводится как «мужественный», к тому же так звали одного из 12 апостолов Христа.

Игорь Северянин — Игорь Лотарёв

Первые публикации в периодических изданиях Игорь Лотарёв подписывал псевдонимами «Граф Евграф д’Аксанграф», «Игла», «Мимоза» и др.

Позднее стал использовать псевдоним Игорь-Северянин (через дефис).

«Северный» псевдоним юный поэт искал долгое время. Он поклонялся Русскому Северу: именно там, в имении череповецких родственников, где он прожил несколько лет, увезённый отцом от матери после их развода, Игорь и полюбил северную природу, рыбалку, одиночество в лесу.

Найти имя поэту помог учитель и литературный кумир Константин Фофанов.

Козьма Прутков — Алексей Толстой, Алексей, Владимир и Александр Жемчужниковы

Козьма Прутков — литературная маска, под которой в журналах «Современник», «Искра» и других выступали в 50—60-е годы XIX века поэт Алексей Толстой, братья Алексей, Владимир и Александр Жемчужниковы.

По свидетельству современников, в качестве основы для псевдонима авторами Пруткова было взято имя реально существовавшего человека — крепостного дворецкого Жемчужниковых Кузьмы Пруткова.

Произведения Пруткова до 1863 года подписывались именем «Кузьма Прутков», а после «смерти» — «Козьма Прутков». Также авторы называли Пруткова Косьмой для усиления гротескности мнимой значимости.

Кстати, эта литературная маска тщательно проработана: у Козьмы Пруткова есть биография («Биографические сведения о Козьме Пруткове»), портрет, семья и место службы.

Даниил Хармс — Даниил Ювачёв

Примерно в 1921—1922 году Даниил Ювачёв выбирает себе псевдоним Хармс. Исследователи выдвинули несколько версий его происхождения.

Charm в английском, немецком и французском языках значит «чары», некоторый исследователи интерпретируют псевдоним писателя как «Даниил Чародей» или «Даниил Колдун».

Другие исследователи связывают псевдоним писателя с:

  • английским harm — «вред»;
  • санскритским Dharma — «религиозный долг», «праведность», «благочестие»;
  • ивритским hrm (herem) — «отлучение», «уничтожение», «запрещение».

Некоторые обращают внимание на то, что учительницей немецкого языка в школе, где учился Хармс, была Елизавета Васильевна Хармсен.

А некоторые связывают псевдоним писателя с образом Шерлока Холмса.

Дневниковая запись Хармса (1937): «Создай себе позу и имей характер выдержать её. Когда-то у меня была поза индейца, потом Шерлока Холмса, потом йога, а теперь раздражительного неврастеника. Последнюю позу я бы не хотел удерживать за собой. Надо выдумать новую позу».

Корней Чуковский — Николай Корнейчуков

Николай Корнейчук создал псевдоним из своей настоящей фамилии: первая её часть стала именем, а вторая часть превратилась в фамилию.

Отчество Иванович тоже было придумано. Можно сказать, что своего отчества у Николая Корнейчукова не было. Потому что, по его словам, у него «никогда не было такой роскоши, как отец или хотя бы дед».

В 1882 году у крестьянки Екатерины Корнейчуковой родился сын Николай.

Его отцом был Эммануил Левенсон, в семье которого жила прислугой мать Николая.

Брак между христианкой и иудеем законами Российской империи не разрешался. Через несколько лет после рождения сына Левенсон оставил незаконную семью и уехал.

В дореволюционной России в метрике не указывалось отчество незаконнорождённых детей.

После революции сочетание «Корней Иванович Чуковский» стало настоящим именем, отчеством и фамилией поэта.

Илья Ильф — Илья Файнзильберг

Илья Файнзильберг, работая журналистом, чтобы получилось короче, подписывал статьи «ИФ», «Илья Ф», а позднее появился и псевдоним Ильф.

Также есть версия, что псевдоним писателя — это аббревиатура его еврейского имени Иехиел-Лейб Файнзильберг.

Евгений Петров — Евгений Катаев

Евгений Катаев — брат известного писателя Валентина Катаева.

По словам писателя Виктора Ардова, «по щепетильности своей Евгений Петрович полагал нужным уступить свою настоящую фамилию старшему брату, В. П. Катаеву, который в то время „завоёвывал“ Москву смелой поступью многообразного и сочного дарования».

Читайте также:

Настоящие фамилии семи зарубежных писателей-классиков, которых вы знаете по псевдонимам