Слово КОМПЛИМЕНТ пришло к нам из французского — compliment(в значении "приветствие, поздравление, лестный отзыв").🤓 А слово КОМПЛЕМЕНТ❗ пришло к нам из латыни — complementum (в значении дополнение, довершение,а также термин обозначает некоторые процессы в биологии,экономике.) Например, комплЕментарные блага — это товары, которые дополняют друг друга (подушка и одеяло ). Как мы видим, оба слова имеют одну основу, однако ввиду различных обстоятельств они разошлись в написании и получили разные лексические значения. ⁉️А вот как быть в случае ,когда мы получаем подарок от ресторана? Все уже привыкли называть это явление "компли(е?)ментом от шеф-повара",но оказывается, в словарях русского языка такого значения у слова "комплИмент" пока не зафиксировано. Именно поэтому некоторые приближённые к филологическим тайнам посетители ресторанов считают, что подарок от шеф-повара следует называть "комплЕментом"(в значении -дополнение). Однако и они не правы. Толковые словари единодушны: комплим