Найти тему
Italiamo

Итальянские слова в русском языке

Оглавление

Ежедневно мы произносим иностранные слова на родном языке, даже не догадываясь об этом. Что и говорить об итальянском - благодаря многовековой истории и важным открытиям в области культуры итальянскими словами заговорил весь мир.

Musica нас связала

Адажио, аккорд (accordo), акапелла, акустика, ария, бар, маэстро, гармония (armonia), концерт (concerto), контрабас (controbasso), интервал (intervallo), опера, монограмма, нота, пауза, полифония, квартет (quartetto), соната, сопрано, симфония (sinfonia) - все эти и еще 100 слов из музыкального мира принесли нам известные композиторы и творцы.

Это интересно: то, что у нас фортепьяно, в Италии - пьянофорте (pianoforte).

Medicina и латинский словарь

Все, что заканчивается на -терапия и -логия, названия всех медицинских специальностей и многочисленных лекарственных растений - в общем, все то, за что латинский язык так не любят студенты медицинских вузов.

Tutti frutti

Киви и Ананас (ударение на первый слог), персико и петрузино (персик и петрушка соответственно) на сицилийском диалекте.

Кушать подано

Салями (salame), паста, вермишель (vermicelli - червячки), спагетти, эспрессо, капучино, рукола (или гусеничник посевной), брокколи.

Слова с окончанием -ция и -тия

В итальянском языке заканчиваются, как правило, на -zione: акция (azione), станция (stazione), конституция (costituzione), проституция (prostituzione), дотация (dotazione); и на -zia: бюрократия (burocrazia), демократия (democrazia), аристократия (aristocrazia), хотя последние 3 слова и заимствованы из французского (бюрократия) и древнегреческого языков.

Деньги в banca

Банк (banca), банкрот (banca rotta - дословно сломанный банк), банкнота (banconota), инвестировать (investire), валюта (valuta), брутто и нетто, монета, сальдо, дебит и кредит (debito и credito - заимствованы из французского языка).

В мире животных

Зебра (zebra), тигр (tigre), жираф (giraffa), леопард (leopardo), горилла (gorilla) и многочисленные экзотические виды, увидеть которые можно только по National Geographic.

Это интересно: mosca - это муха, а с большой буквы Mosca - Москва.

Disciplina (она же дисциплина) и её названия (с приветом из Греции): математика, геометрия, география, социология, литература, биология, физика.

Это интересно: fisica - это наука, а fisico - это фигура.

Это тоже интересно: часто в разговорной речи употребляют глагол "dai" (от dare - давать), что на русском языке можно перевести как "давай" или "да ладно" (удивление); глагол stirare - ложный друг переводчика - означает не стирать, а гладить. Marmellata - не мармелад, а варенье.

Видите, что вы знаете гораздо больше, чем чао бамбино синьорита :)