В прошлой статье мы познакомились с волшебной страной Буквляндией, и встретили первого жителя этой страны - охотника "A" (Эй). Охотник этот ни в кого не стреляет, ведь у него на ремне фото-ружье! Охотник "А", стоя рядом с разными другими персонажами из Буквляндии, может говорить совершенно разные звуки, может удивляться и восклицать "Оооо!" (ball, tall), может разволноваться и широко открыв рот, кричать "Аааа!" (grass, car), а может возмущаться вот так: "Э!" (эту ситуацию мы как-раз рассмотрели в прошлой истории). Давайте теперь пойдем дальше по тропинке, и посмотрим, кто нам встретится! Это пчёлки "B, b". Легко запомнить, что по-английски "bee" - пчела, и вторая буква в алфавите - зовётся так же - "би". Пчелка "b" говорит всегда один звук [b] - почти такой же, как русский звук [б]. А вы заметили, что в слове "bee" после пчёлки "b" стоят еще 2 одинаковые буквы, похожие на русскую "е"? Каждая такая буква - это старенькая бабушка "е", её имя в Буквляндии по-русски звучит как "и". Эти
