Весь Запретный город был украшен. Был украшен весь Пекин.
И, когда все мирно спали в своих кроватях, Роу уже была на ногах. Накинув на себя синий халат и надев широкополую шапку так, что бы не было видно ее лица она вошла во дворец, в котором должна была праздновать императорская семья Праздник Середины Осени.
В небольшой комнате уже были ее вещи: платье, украшения и косметика.
Когда дверь закрылась, Роу попросила позвать к себе врача. Пора было узнать правду. Когда пришел доктор, Роу легла на небольшую кровать, которую сюда принесли специально для нее. Лекарь завязал на руке девушки шнурок и стал мерить пульс.
«Что вы делаете?» - спросила девушка.
«Я пытаюсь услышать пульс ребенка. Если вы беременны, то кроме вашего сердца бьется еще одно. И, если вы беременны, то я его услышу», - сказал лекарь.
«Ясно», - сказала Роу и замерла. - «А почему вы не прощупаете пульс пальцами на руке?»
«Как много у госпожи вопросов», - улыбнулся лекарь. – «Никто кроме императора не может касаться ни наложницу, ни жену. Это делается в исключительных случаях».
Лекарь прослушал пульс и прошептал свой итог на ухо Роу.
«Измерьте пульс еще раз. Я не хочу что бы оставались какие-либо сомнения. Я разрешаю вам дотронуться до моей руки. Это как раз тот исключительный случай», - сказала Роу.
Лекарь дотронулся двумя пальцами до запястья где бился пульс.
«Я подтверждаю те слова, что сказал вам ранее», - сказал лекарь. Роу кивнула.
«Хорошо, не стоит в таком случае никому говорить», - сказала Роу. И кивнула евнуху Бохая. Евнух подошел к лекарю и что-то шепнул ему на ухо и положил тому в руки кошелек с монетами. Лекарь ушел.
«Все будет сказано, как и когда вы хотите», - сказал лекарь и вышел.
«Минус одна проблема», - сказала Роу и закрыла глаза. У нее было время отдохнуть.
Пока Роу дремала в комнату зашла Джен. С сегодняшнего дня она стала служанкой наложницы Шу.
Джен уже не насила красивых платьев. На ней была синяя одежда служанки: синий халат, под которыми были синие панталоны и такого же света кофта. Халат по краям были обрамлены белыми полосами. волосы Джен были заплетены в косу, а коса свернута в пучок. Сам же пучок украшали деревянные заколки.
Джен помогла евнуху Бохаю расправить платье.
«Вот же знала, что малышка Роу что-то задумала», - усмехнулась в какой-то момент Джен.
«Не малышка Роу, а госпожа наложница Роу Шу. Или просто госпожа. Вы не подруги. Ты ее служанка. Не забывайся», - одернул ее евнух Бохай.
Джен кивнула. Она понимала, что теперь для не все будет по-другому. Она понимала, что ей нужно к этому привыкнуть. И она старалась душить в себе обиду на весь белый свет.
Джен налила в тазик воду для умывания и начала будить Роу. Та быстро встала. Девушка молча умылась и начала одеваться.
Платье идеально на ней сидело. И главное, оно было не слишком тяжелым. Девушка немного в нем покрутилось. И осталась довольна результатом.
«Все, как и договаривались. Часть волос должна быть распущена. Часть уложена в высокую прическу», - сказала Роу.
И девушка стали причесывать. На это ушло много времени. Когда девушка была полностью одета, причесана и накрашена в комнату зашел евнух Хи.
«Я рад, что вы готовы, госпожа», - сказал он после поклона. В комнату внесли сундуки. – «Тут подарки. Все, как вы заранее обговорили. Всем членам императорской семьи: императору, его бабушке, матушке, сестам и женам»
Роу кинула. Вдруг девушка поняла, что она волнуется. Вот он, тот самый судьбоносный день.
«После этого Праздника ничего не будет как раньше», - сказала Роу.
«Да, как бы этот праздник не закончится», - подтвердил евнух Хи. – «Будьте внимательны, госпожа. Не позвольте никому вас унизить и утопить. Сегодня вас будут толкать в пропасть. Скорее всего. Я удивлюсь, если все спокойно все примут»
«Но ведь и такое возможно», - сказала Роу.
«Если вы верите в сказки, то да», - сказал евнух Хи и, поклонившись ушел.
«Какой неприятный тип», - сказала Джен.
«Джен, это главный евнух его величества. И я этого человека уважаю и ценю. И, если ты проявишь к нему неуважение еще раз, я тебя не пожалею», - сказала строго Роу. Девушка не знала, что евнух Хи стоил под дверью и слышал каждое ее слово. После слов наложницы он улыбнулся.
«Прав император. Не даст она себя в обиду. Только вот она не Журавль, а бушующий пушистый дракон», - подумал евнух Хи возвращаясь в комнату императора.
Джен же закусила губу. Она обижено опустила глаза.
«Даже не думай обижаться. Я не позволю никогда обижать людей, которые верны мне. И сейчас ты тоже входишь в их список. Ты, как и я, должна дорожить каждым верным мне человеком. Если этого не будет, то и в твоих услугах я не буду нуждаться», - сказала строго Роу.
«Я все поняла, госпожа наложница Шу», - тихо ответила Джен.
Скоро начала играть музыка. Праздник начинался. Роу терпеливо ждала своего выхода сцепив пальцы в замок.
«Простите, госпожа, но вы сказали евнуху Хи одну фразу, на которую он ответил с насмешкой», - сказала Джен. – «Вы сказали, что возможно, все спокойно отнесутся к тому… что сегодня произойдет. Я поняла, что все сегодня увижу. Но вы говорили про спокойствие других очень уверенно».
«Жизнь тут, Джен похожа на войну. И без стратегии и тактики, я лишусь жизни», - сказала Роу. – «Иногда у меня происходят локальные, казалось бы, незначительные бои. И ни один бой я пока не проиграла. И все эти победы складываются в лестницу, которая ведет наверх, к Нему. Сегодня у меня не локальный бой, а крупное сражение. Наступление. И я не могу отступить. Если я сделаю шаг назад – умру. Я давно готовилась к этому сражению. И я приготовила ни один козырь в рукаве. Они примут то, что им скажет император»
Роу говорила все это не смотря ни на Джен, ни на евнуха. Она сидела с гордо поднятой головой и смотрела прямо перед собой.
Роу ждала.
Ждала сигнала к началу атаки.
Начало
Рассказ «Жизнь тут похожа на войну» написан и опубликован на канале "Gnomyik" 18 июня 2020 г.
Если вам понравился рассказ - нажимайте "палец вверх" и подписывайтесь на канал.
Уникальность текста зафиксирована тут