Найти в Дзене
Востоковедъ

Почему лезгинские писатели 700 лет сочиняли на тюркском языке?

Мы поделимся с вами 10 фактами о тюркоязычной литературе лезгинского народа

Мы поделимся с вами 10 фактами о тюркоязычной литературе лезгинского народа

1. Первым лезгинским писателем, который писал на тюркском языке был Кюре Мелик (1340—1410). Известна его элегия на тюркском языке «Мусибат-Наме» («Поэма о трагедии»). В этой поэме автор отражает события в Дагестане, связанные с нашествием хана Золотой Орды Тохтамыша.

Кюре Мелик (1340—1410)
Кюре Мелик (1340—1410)

2. После Кюре Мелика из известных тюркоязычных поэтов можно отметить Факира Мискинджинского, Мискина Вели, Ибрагима Мюшкюрского и Акбера Мюшкюрского, которые жили в XVI веке. Их произведениям присуще использование наряду с традиционной классической поэтикой, народно-поэтических мотивов ашугской лирики.

В 2009 году  искусство азербайджанских ашугов было включено в репрезентативный список Нематериального культурного наследия ЮНЕСКО
В 2009 году искусство азербайджанских ашугов было включено в репрезентативный список Нематериального культурного наследия ЮНЕСКО

3. В XVII веке творили на тюркском языке лезгинские поэты Лезги Салех Ярагский, Кюре Имам, Забит Каладжухский, Лезги Кадир Кюринский. Авторы XVIII века — Лезги Ахмед, Лейли-ханум Мискинджинская, Сейид Ахмед, Назим Ахтынский, Закир Ахтынский, также творили на азербайджанском тюркском языке.
4. Выдающимся писателем XVIII века является Ихрек Режеб (1680—1760). Будучи родом из рутульского села Ихрек, он внёс вклад в развитие как рутульской, так и лезгинской литературы, хотя творил преимущественно на тюркском языке.

-3

5. Поэт Саид Кочхюрский (1767—1812), который ещё юношей отправился в Азербайджан, свои песни начал слагать в Ширване. На его творчество повлияла азербайджанская ашугская поэзия и он позаимствовал у неё отточенную форму стиха (например, "гошму"), которая в дальнейшем была унаследована Етимом Эмином и Сулейманом Стальским. Его учителем был азербайджанский поэт Вагиф.

-4

6. Основоположник лезгинской письменной литературы, Этим Эмин (1838-1884) писал на лезгинском и азербайджанском языках. Он участвовал в массовых соревнованиях с азербайджанскими ашугами. В Шуше Эмин посещал литературные кружки «Меджлиси-Унс» и «Меджлиси фарамушан», которыми руководила азербайджанская поэтесса Натаван. Кроме того, он первым перевёл стихи Физули на лезгинский язык.

7. Азербайджанский язык использовал также крупнейший учёный-историк, поэт, просветитель дореволюционного Дагестана Гасан Алкадари (стихи «Моя цель — сообщить…», «Абу-Муслим…», «Великие чудеса…»). При поддержке известного азербайджанского нефтепромышленника и мецената Г. З. Тагиева в 1-й Бакинской типографии «Ширкят» вышел исторический труд Гасана Алкадари «Асари Дагестан» написанный в 1891—1892 годах по-азербайджански.

Гасан Алкадари (сверху) на диспуте ученых Кавказа в Баку
Гасан Алкадари (сверху) на диспуте ученых Кавказа в Баку

8. Сулейма́н Ста́льский (1869 — 1937) — лезгинский поэт-ашуг, основоположник лезгинской, дагестанской, досоветской поэзии, один из крупнейших дагестанских поэтов XX века, народный поэт Дагестанской АССР. Писал на лезгинском и азербайджанском языках. М. Горький на 1-м съезде писателей назвал Сулеймана Стальского «Гомером XX века».

-6

9. Советско-дагестанский литературовед Ф. И. Вагабова заметила, что «этап двуязычия в Южном Дагестане ознаменовался отпочкованием образцов литературы на азербайджанском языке. Языку, известному в горах как тюркский (туьрк), принадлежат здесь позиции едва ли не равные, — а в литературе даже и большие — чем языкам местным».
10. Однако лезгино-азербайджанские литературные связи не ограничивались наличием азербайджаноязычной лезгинской поэзии. Как писал советский и российский лингвист, академик К. М. Мусаев, «азербайджанское влияние для лезгинской литературы было тем более прогрессивным, что длительное время именно через азербайджанский язык и литературу к лезгинам шло все передовое из русской общественной мысли и русского искусства.