Асы часто гостили у морского бога Эгира, их друга и соратника. Спустя какое-то время после смерти Бальдра Эгир устроил пир в память о юном боге весны. Торжество затянулось, но Тор не стал задерживаться на нем, ведь великаны могли воспользоваться его отсутствием и напасть на Асгард. Оставив сородичей у Эгиря, бог грома отправился в Йотунхейм.
За столом асам прислуживали работники морского бога, ловкие, умные и очень искусные. Изрядно захмелевший Локи, как всегда всем завидующий, давно уже косо посматривал на проворных слуг. Когда один из них споткнулся возле бога отня и слегка плеснул на него вином, Локи тут же вскочил, обвинил юношу в том, что он сделал это нарочно, выхватил меч и убил его на месте.
Асы онемели от негодования, ведь Локи не просто совершил преступление, он обнажил меч в доме, где был гостем. Один встал со своего места и велел Локи убираться из дворца Эгира, добавив, что из уважения к морскому богу они не станут проливать сейчас кровь преступника. Бог огня испугался и быстро покинул пиршественный зал. Он метался около дворца Эгира и злился все больше и больше. Его злоба и зависть росли с каждой минутой и, наконец, пересилили страх перед сородичами. Сжав кулаки, Локи отправился обратно во дворец. Подойдя к залу, он услышал голос Браги, читал прекрасные висы, и зависть заклокотала в Локи еще сильнее. В тот момент он готов был сделать что угодно, лишь бы испортить асам пир.
Едва Локи ворвался в зал, Браги замолчал. Никто не ожидал, что бог огня ослушается Одина. Локи тут же обвинил Браги в трусости, поскольку тот прервался, когда он вошел. Бог поззии встал и потребовал от наглеца выйти из зала, сказав, что он не собирается осквернять eго кровью гостеприимный дом Эгира, но едва оказавшись снаружи, Локи должен будет сразиться с ним. Бог огня дерзко бросил в ответ, что ему никто не указ, и сел за стол. Один, наблюдая все это со своего места, потребовал, чтобы Локи ушел, однако тот и не подумал послушать владыку Асгарда. В ответ он начал говорить отцу богов, что не ему отдавать приказы, ведь он опорочил себя нарушением клятв. Другие асы пытались заставить Локи замолчать, однако он совсем потерял голову, вспоминая все неудачи и беды, постигавшие жителей Асгарда. Он припомнил Тюру руку, которую тому откусил волк Фенрир. Ньёрду сказал, что он вообще не имеет права говорить, поскольку только заложник. Локи пригрозили, что как только вернется Тор, ему не поздоровится, однако бог огня, насмехаясь, воскликнул, что нисколько не боится, потому что Тор -обычный трус. В этот момент в зал вошел бог грома и, услышав последние слова Локи, затрясся от гнева. Он поднял свой молот, приказав наглецу убираться и давая ему последний шанс на спасение.
Локи встал и сказал, что уйдет, однако возле дверей остановился и выкрикнул, что последнее слово останется за ним. И бог огня рассказал, что именно он повинен в том, что асы потеряли Бальдра. Ведь это он вложил в руки Хёду стрелу из омелы, а потом в образе великанши Токк отказался оплакивать бога весны. Боги сидели на своих местах, словно пораженные громом, а Локи, выкрикнув последние слова, бросился бежать. Он добрался до широкой реки, превратился в лосося и скрылся в глубинах вод. Долгое время плавал Локив облике рыбы и думал, что же ему делать. В конце концов решил, что спасение ему принесет путешествие в Йотунхейм. Великаны помогут ему спрятаться, а он взамен откроет им тайны Асгарда. Приняв такое решение, Локи выбрался на берег, и его тут же заметил Один со своего трона, который все это время не сходил с него, высматривая коварного бога огня. Верховный бог немедленно указал асам на реку, где скрывался Локи, и те отправились на поиски. Богу огня пришлось вновь обратиться в лосося и спрятаться в воде.
Асы принялись ловить Локи, натянув через реку большую прочнуюсеть. С одной стороны ее тащил Тoр, с другой - все остальные боги. Они протянули сеть по всей реке, однако вытащив, не обнаружили рыбы. Асы догадались, что Локи затаился на дне между камнями поэтому, привязали к сети снизу тяжелые камни. И когда вновь опустили ее, она уже волочилась по дну, и лосось больше не мог спрятаться. Локи, спасаясь, стремительно доплыл до места, где река впадает в море. Он мог бы скрыться в морских глубинах, однако испугался хищников, которые там водятся. Воспользовавшись удобным моментом, лосось перепрыгнул сеть по воздуху и вновь поплыл к истоку реки.
Асы тут же поняли, что им делать. Они разделились и снова натянули сеть, а Тор стал по центру реки и пошел вброд. Едва невод был подтянут к месту, где прятался Локи, тот вновь выпрыгнул из воды, надеясь ускользнуть, но на этот раз бог-громовержец был начеку. Он мгновенно перехватил лосося в воздухе, вытащил на берег и бросил об землю. Локи ничего не оставалось, как снова стать самим собой.
Так бог огня попал в руки бывших друзей, и его ждало справедливое наказание. Асы решили приковать Локи и оставить в пещере, однако коварного бога не могло удержать ничего, кроме веревок, сделанных из внутренностей его собственных детей. Тех трех монстров, которые родились у Ангрбоды и которых асы с радостью отправили бы насмерть, они достать не могли, но y бога огня было еще двое сыновей от его жены Сигюн, жившей с ним в Асгарде. Боги не хотели сами убивать одного из юношей, поэтому они превратили старшего сына Локи Вали в волка, и тот в звериной ярости разорвал своего брата Нарви на куски. Из внутренностей бедного Нарви асы и сделали веревку, которой привязали бога огня. Скади, которая всю жизнь ненавидела Локи за то, что тот был повинен в смерти Тьяцци, повесила над головой преступника большую ядовитую змею. Яд беспрестанно капал из ее пасти, попадая на голову Локи и причиняя ему страшные мучения. однако верная жена Сигюн не оставила мужа. она отправилась в пещеру вслед за ним, и теперь постоянно стоит рядом, держа над головой Локи большой сосуд, который закрывает его голову от яда. Время от времени Сигюн нужно опорожнить сосуд, тогда яд каплет на голову Локи, и он весь содрогается от боли так, что это вызывает в Мидгарде землетрясения.
Вот как Локи был наказан за свое коварство.