О’Мэлли подколол Петра Яна в твиттере:
"Успокойся, ты даже не можешь правильно написать свое имя, Питер."
Чтобы разобраться в почти нешуточном вопросе, надо понять, что Шон – это ирландский вариант написания английского Джона, который в свою очередь заимствован у еврейского Йоханаана. В наших же краях укоренилось Иоанн, а далее стесалось до привычного Ивана. Так что Ян вполне может называть О’Мэлли Ваней, это не будет ошибкой. Между прочим у Петра уже была такая возможность во времена боя с Иваном Додсоном, но кто тогда об этом задумывался? А если б знали… Тогда бы Никита Крылов смог назвать прошлого соперника Ванюшей Уокером (Джонни = Ванюша). А лучший боец вне зависимости от весовой категории Ваня Джонс стал бы нам чуточку ближе. Памятуя пагубные привычки и проблемы с законом, можно было почти по-братски пожурить: «Ох, Ваня, Ваня!..».
Короче говоря, сам того не подозревая, Шон может положить начало славной русской транскрипции. В основу лягут канонические примеры вроде:
Юрий Масвидал; Нафаня Диаз; Осип Алдо
Как много у нас общего.