Найти в Дзене
Александр Серяк

Как работает карма? Законы Космической Справедливости.

Оглавление

Что означает слово «Карма»?

Слово «Карма» у древних мудрецов Востока означает действие, и это говорит о том, что о Законе Кармы знали люди с незапамятных времен.

Слово «Карма» своим звучанием напоминает слово «Кара – наказание», и в действительности, за негативным действием последует наказание, за позитивным – благодать.

Законы «Кармы» гласят: «нет явления без причины, и какова причина, таково и следствие».

Как пример проявления действия Закона Кармы может послужить рассказ А.Хейдока «Переодетые», который был записан автором со слов старого уральского крестьянина, который был свидетелем случая, происшедшего с его братом, хорошим, добрым, трудолюбивым, любящим свою с

Как пример проявления действия Закона Кармы может послужить рассказ А.Хейдока «Переодетые», который был записан автором со слов старого уральского крестьянина, который был свидетелем случая, происшедшего с его братом, хорошим, добрым, трудолюбивым, любящим свою семью и детей, человеком

Проявление закона Кармы

Это произошло в Поволжье. Братья со своими семьями жили рядом. Как-то летом, когда заколосилась в поле пшеница, брат рассказчика, молодой и здоровый, страстью загорелся желанием поехать в поле – полюбоваться на плоды своего труда. Начал жеребца в двуколку запрягать. Никто ему не стал возражать, кроме того жеребец совсем застоялся – давно не запрягали. А тут дети начали проситься взять их с собой. Мать детей, сердцем почуяв опасность, начала возражать: «Не дам детей, — говорит, — разве возможно на нашем жеребце детей возить!… Вон как пляшет». Но, как правило покладистый, муж на этот раз отмахнулся от жены: «Да ну тебя! Что я с жеребцом не управлюсь, что ли? Ничего не станется! Ребятишки, ко мне». А ребятишкам того и надобно. Не возымели действия и уговоры брата не брать ребятишек с собой. Человека словно подменили: упрямым стал, злым. «Дети мои. Куда хочу, туда и везу».

И выехали со двора. Отпустил отец натянутые вожжи, и рванул жеребец с неистовой силой. А спустя час возвратился отец домой ни живой, ни мертвый и привез изуродованные трупы своих детей.

Как оказалось, жеребец увидал по дороге в чужом табуне кобылиц, рванул и понес. Силен был крестьянин, натянув вожжи, не дал жеребцу хода, и тот став на дыбы опрокинул двуколку. Детки и вывалились. Тут следовало бы вожжи ослабить, жеребец бы вперед рванул, и все обошлось бы, но отец ребят не догадался, или растерялся, да еще пуще натянул… И тогда жеребец подался назад вместе с двуколкой и на глазах у отца детей растоптал. Мать от горя вскорости померла, а спустя полгода и отца не стало.

Закончив рассказывать, старик спросил писателя: скажи, за что это несчастье постигло честного человека, никому не делавшего никакого зла? Где же справедливость, если она существуетНадо отметить, что А.Хейдок имел способность прозрения и ему пришел ответ через видение. Проникшись сочувствием и любовью к несчастному старику, чье сознание перенесло его в дни его молодости, писатель вошел в ритм переживаний старика и, закрыв глаза, увидал сцену из средневековья, которая относилась ко временам набегов тевтонских рыцарей на русские, литовские или ливонские земли.

В серых сумерках зимнего рассвета были видны догорающие остатки селения, только что подвергшегося набегу. Всадники и пешие воины с поднятыми забралами, закованные в латы, сновали около пожарища, сгоняя скот, таская награбленное добро.

Среди конных рыцарей, выделялся своим огромным ростом рыжебородый воин, вероятно главный среди грабителей. «Где пленницы, которых мы пригнали?» – спросил он у своего слуги. «Все здесь, господин», — отвечал слуга указывая на небольшую группу понуро стоявших женщин. Одна из них прижимала к себе детей. Это возмутило рыжего рыцаря, и он отдал приказ бросить детей к его ногам. Несмотря на мольбу и рыдания матери два маленьких тельца мелькнули в воздухе и упали перед гнедым жеребцом. В следующее мгновение рыцарь шевельнул поводьями и конь двинулся вперед, а за ним еще десяток всадников проехались по детским тельцам. Писатель не стал пересказывать собеседнику своего видения, а сострадая отсутствию знаний старого человека сказал: «Все это оттого, — сказал писатель, знающий Законы Жизни, — что все мы переодетые, но переодевание не спасает от старых долгов».