Найти тему

Трудно изучать корейский: Почему?

Гора Намсан, N- tower
Гора Намсан, N- tower

Недавно наткнулась на один видеоблог, в котором кореянка, которая изучает русский язык, заявляет, что лучше НЕ ИЗУЧАТЬ корейский.

Первой моей реакцией было 왜 (Почему)? А потом я задумалась.

Нет, я по-прежнему считаю, что если ты любишь Корею, если мечтаешь там жить или по крайней мере, ездить туда отдыхать, то корейский язык тебе просто необходим. Просто дело в том, что в определенный момент возникают трудности, о которых и пойдет речь в этой статье.

1. Хангыль

Книжная аллея на Хонде
Книжная аллея на Хонде

Для тех, кто с этим словом незнаком, хангыль - это корейский алфавит. В целом, его несложно выучить, тем более, что все буквы в своей основе имеют определенный набор знаков - это линия и точка (палка, палка, огуречик - вот и вышел ...хангыль). Но сложность возникает, когда вы начинаете учить буквы, звучание которых не имеет аналога в русском языке (например, буквы ㅓ, ㅕ), либо дифтонги, которые звучат очень похоже для русского уха (например, ㅙ,ㅞ, ㅚ).

Что делать? Сдаться?

Конечно же, практиковаться. Тем более, сейчас есть очень много приложений, которые помогут вам научиться писать букву и вдобавок раз десять её для вас произнесут. Слушаем, повторяем, запоминаем.

Кстати, мне понравилось приложение WriteIt. Оно на английском языке, но интуитивно понятное и в нем легко разобраться.

2. Стили вежливости

В музее MBC World
В музее MBC World

В корейском языке мы должны учитывать, кто наш собеседник, и уже в зависимости от этого использовать разные стили вежливости. То есть, какое окончание прибавить к глаголу, нужно ли использовать вежливый суффикс, а может быть, отбросить все окончания и говорить на Панмале (интимный или грубый стиль) - всё это вы должны решить за несколько секунд, когда встречаете корейца.

Что делать?

Во-первых, не паниковать))) Во-вторых, парочка разных окончаний для глагола плюс уважительные суффиксы не должны вводить нас в ступор просто потому, что в русском языке различных окончаний хоть отбавляй. В зависимости от лица, рода и числа мы должны и без труда используем различные виды окончаний (например, я ем, вы едите, мы едим, он ест, они едят), а в корейском языке для всех лиц, родов и чисел окончание будет одинаковое, мы должны учитывать только стиль речи (например, 먹다 - есть, кушать, в официально-вежливом стиле - 먹습니다 [моксымнида], в неофициально-вежливом стиле 먹어요 [могоё] и в Панмале 먹어 [мого]). Легко, верно ведь?

3. Восприятие на слух

Башня Lotte World с высоты птичьего полёта
Башня Lotte World с высоты птичьего полёта

По-моему, это вызывает сложности в любом языке на первых этапах изучения, и корейский язык, конечно, не исключение.

Ведь, как я упоминала ранее, есть звуки, которые для иностранца трудно уловить либо различить.

Что делать?

Ответ очевиден. Больше слушайте)) Это могут быть подкасты, корейское радио, корейские каналы на Youtube. Включайте субтитры, отключайте их, слушайте во время занятия спортом, готовки, прогулок. Всегда, когда есть возможность. Сперва будет тяжеловато, но чем больше вы будете заниматься аудированием, тем быстрее станете лучше воспринимать корейскую речь на слух. И в один прекрасный момент вы осознаете, что при просмотре корейской дорамы ваш взгляд давно уже не следит за субтитрами. Вы просто наслаждаетесь прекрасным сюжетом, замечательной игрой актеров и т.д.

4. Структура

-5

В отличие от русского языка, в корейском глагол ВСЕГДА стоит в КОНЦЕ предложения. Если это сложно-сочиненное или сложно-подчиненное предложения, то глагол будет стоять в середине в комбинации с необходимой грамматикой и в конце предложения. Это часто вызывает сложности у людей, которые только начинают учить язык.

Что делать?

Переверните свой мозг, поверните мышление на 180 градусов, думайте на языке, проговаривайте предложения, прописывайте их, учитесь. У меня есть ученица, которой мы дали прозвище Йода. Всё потому, что она как раз старается мыслить на корейском, переворачивает русские фразы так, как если бы они звучали в корейском варианте.

5. Культура

Площадь Квангхамун
Площадь Квангхамун

Корейский язык представляет собой единство языка и культуры. А значит, если ты изучаешь язык, ты должен учить культуру, историю, литературу Южной Кореи.

Что делать?

А ничего не нужно делать))) Просто любить язык... Просто любить Южную Корею и интересоваться ей... Просто любить...

Надеюсь, статья была для вас интересной. Жду ваших лайков и комментариев))

Подписывайтесь на мой канал. Буду рада видеть вас здесь))))