Заговорит ли мой ребенок? Не перепутается ли у него всё в голове? Будет ли он знать один язык лучше другого? Сможет ли он хорошо знать хотя бы один язык? Такие вопросы мучают русских мам, живущих в Турции. В последнее время я всё больше наблюдаю за детьми, у которых мама русская, папа турок и живут они в Турции. На каком же языке они говорят? У многих, в том числе и в нашей семье, я заметила, что дети начинают осваивать одновременно два языка, так как от мамы они слышат русскую речь, а от папы турецкую. Сейчас нашему малышу 1 год и 10 месяцев и он называет предметы как на русском языке так и на турецком. Но не один предмет на двух языках, а выбирает. Какой-то предмет он называет только по-турецки, а какой-то только по-русски. Например, он никак не хочет произносить слово "заяц", зато спокойно говорит "тавшан" - заяц по-турецки), слово "цветок" ему почему-то тоже не нравится, зато, видя цветы, сразу же сообщает, что это "чичек" - цветок по-турецки. По-русски он говорит "вода", игнориру
На каком языке говорят дети в русско-турецких семьях
12 июня 202012 июн 2020
1318
4 мин