Первое в чем можно убедиться поискав определения слова дхарма, это то, что пришло оно из языка который сейчас называют санскритом, потом идут толкования в религиозном подтексте, что оно встречается в индуизме, буддизме и т.д. Среди преводов и интерепретаций есть разные: деятельность, долг, предназначение, религия, правило. Слышал и такую интерпретацию - то что человек делает даром, задарма - д'арма. Наиболее близким сегодня по значению словом является слово - обязанности,(соответствие уровня жизни, сложности и полноты функционирования в соответствии со своим эволюционным уровнем развития) из-за разности уровня развития сознания существ и уровня осознания у этих же существ начинаются разного рода частные случаи этих самых обязанностей. В основном всегда имеются ввиду те обязанности которые предписанные. Отсюда прямая и тесная связь с тем самым духовным развитием, термином разбиравшимся в одном из прошлых постов. Лично мне слова долг и обязанность видятся обозначающими не совсем одн