Найти в Дзене
Не стой на месте

Как детские японские песни помогают учить язык

Мой дедушка переводчик японского языка. Все детство на Дальнем Востоке я провела в атмосфере Японии: дедушка привозил классные игрушки и сладости, его друзья японцы часто проводили вечера в их с бабушкой квартире. Дедушка начал учить японский в советское время, так скажем "пока это еще не было мейнстримом". В то время все границы были закрыты и окружающим было не понятно - какой смысл учить язык, который никогда не пригодится? Однако дедушка - человек очень увлеченный, поэтому не остановился. Что в итоге: через несколько лет границы были открыты, отношения с Японией начали востанавливаться, а специалисты японского языка были на вес золота. За время работы дедушка объездил всю Японию, учавствовал в конференциях, учился в японском университете на медика (это его основная профессия), а также преподавал в школе для русских детей. Некоторые из его учеников связали свою жизнь с Японией, переехав туда. Для меня Япония казалась чем-то очень далеким, поэтому ее культурой и языком я увлеклас
Оглавление

Мой дедушка переводчик японского языка. Все детство на Дальнем Востоке я провела в атмосфере Японии: дедушка привозил классные игрушки и сладости, его друзья японцы часто проводили вечера в их с бабушкой квартире.

Парк в Токио
Парк в Токио

Дедушка начал учить японский в советское время, так скажем "пока это еще не было мейнстримом". В то время все границы были закрыты и окружающим было не понятно - какой смысл учить язык, который никогда не пригодится? Однако дедушка - человек очень увлеченный, поэтому не остановился.

Что в итоге: через несколько лет границы были открыты, отношения с Японией начали востанавливаться, а специалисты японского языка были на вес золота.

За время работы дедушка объездил всю Японию, учавствовал в конференциях, учился в японском университете на медика (это его основная профессия), а также преподавал в школе для русских детей. Некоторые из его учеников связали свою жизнь с Японией, переехав туда.

Токио
Токио

Для меня Япония казалась чем-то очень далеким, поэтому ее культурой и языком я увлеклась только сейчас.

В этом блоге я буду делиться советами дедушки, показывать методики обучения, по которым учился он сам и преподавал для других. Уверена, совместными усилиями мы сможем сделать материал доступным и очень интересным для вас.

Итак, первый урок:

Хочешь выучить японский - пой детские песни

Я много раз слышала от дедушки историю, как после первого же урока в школе все ученики в классе дружно напевали детскую японскую песенку так, что набежали преподаватели из соседних аудиторий, удивленные шуму.

-3

Итак, даже если вы уже давно не школьник не стоит стесняться петь детские песни. В чем преимущества данного метода:

Детские песни легкие

На ютюбе можно найти тысячи детских песен сделанных по принципу караоке. Все, что нужно знать на этом этапе - это 2 японских алфавита: хирагана и катакана. Об этом уже писала здесь. Не советую начинать со взрослых песен, так как их тексты сложнее и содержат иероглифы - кандзи.

Давайте рассмотрим методику на примере этого видео:

  • на ютюбе очень удобно менять скорость, это очень помогает на первых этапах проработки песни. Я всегда начинаю со скорости 0,25. Именно на этой скорости я успеваю прочитывать все буквы алфавита и складывать их в слова.
  • прочитайте в темпе 0,25 песню раза 3. Это позволит ознакомиться с текстом, понять как буквы складываются в слова.
  • не пытайтесь понять текст. Этого не требуется на первом этапе. Ваша задача - научиться быстро складывать буквы в слова с правильным произношением. Возможно на этом этапе вы начнете понимать некоторые слова. Например, в этой песне есть слово автобус на английский манер. Дело в том, что многие японские слова заимствованы из английского, поэтому так просто их различать. Найдете автобус?)
  • постепенно ускоряйте запись. Когда будете уверено читать на скорости 0,25 начинайте постепенно увеличивать скорость пока не дойдете до нормальной.

Я занимаюсь японским каждый день по 20 минут. За 1,5 месяца освоила 2 алфавита, основные грамматические формы и около 100 слов (пока без иероглифов). Теперь я добавила еще 5 минут на то, чтобы прорабатывать песни.

Мой план - проработывать 2 песни в неделю. Буду продолжать делиться с вами своими результатами.

Скоро на моем накале появятся видео с методиками изучения японского.

Подписывайтесь, чтобы не пропустить важный контент.