Как вы думаете: на каком языке говорят герои фильма «Ликвидация»? На русском? На украинском? На еврейском (иврит? идиш?..). Наверное, точнее было бы назвать этот язык одесским (хотя лингвистика почему-то такого языка отдельно не выделяет… и зря!). А вы все забавные слова и смешные цитаты из этого сериала понимаете? Сумеете расшифровать, что означают фразочки героев? Давайте проверим! Итак, в каждом тестовом вопросе (обозначенном цифрой) выбираем только по одному варианту ответа (обозначенному буквой). Потом сверяем с расшифровкой в конце поста. И оцениваем: чем больше вы расшифровали правильно – тем лучше вы понимаете одесский язык! :) Тест, как и пост в целом, дается с юмором. Вопросы теста (фразочки на одесском – для перевода на русский) 1. Начнем с глaвнoгo персонажа – Давида Гоцмана – и с его выражения «сделать мнение». Что это значит? Подсказка: сказано это было вpaчy… вдруг эта информация вам поможет… А. Закрыть рот, не болтать. Б. Написать статью в газету. В. Вынести су
«Не тяните кота за все подробности». Тест: вы понимаете смешные фразы из фильма «Ликвидация»?
11 июня 202011 июн 2020
3694
3 мин