Все кто играл да и не играл во FnaF знают что там присутсвует Phone Guy, тот самый человек который вам звонит в начале ночи. Его озвучивает создатель FnaF, Скотт Коутон, только вот они на английском языке и я думаю вам было лень искать их перевод или вы даже об этом не задумывались. Переводы Первая ночь Алло, алло? Э-э, я хотел записать сообщение для тебя, чтобы помочь тебе обосноваться в твою первую ночь. Эм, я работал в этом офисе до тебя. Я заканчиваю свою неделю сейчас, собственно говоря. Так что я знаю, что это может быть немного ошеломительным, но я здесь, чтобы сказать тебе: здесь нечего беспокоиться. Э-э, ты будешь в порядке. Так что давай просто сосредоточимся на твоей первой неделе. Ладно? Э-э, давай посмотрим. Во-первых, у нас есть вводное приветствие от компании, которое я должен прочесть. Э-э, это вроде юридического обязательства, ну ты понял. «Добро пожаловать в Freddy Fazbear's Pizza, волшебное место для детей и взрослых, где фантазии и веселье становятся явью. Freddy
Все кто играл да и не играл во FnaF знают что там присутсвует Phone Guy, тот самый человек который вам звонит в начале ночи. Его озвучивает создатель FnaF, Скотт Коутон, только вот они на английском языке и я думаю вам было лень искать их перевод или вы даже об этом не задумывались. Переводы Первая ночь Алло, алло? Э-э, я хотел записать сообщение для тебя, чтобы помочь тебе обосноваться в твою первую ночь. Эм, я работал в этом офисе до тебя. Я заканчиваю свою неделю сейчас, собственно говоря. Так что я знаю, что это может быть немного ошеломительным, но я здесь, чтобы сказать тебе: здесь нечего беспокоиться. Э-э, ты будешь в порядке. Так что давай просто сосредоточимся на твоей первой неделе. Ладно? Э-э, давай посмотрим. Во-первых, у нас есть вводное приветствие от компании, которое я должен прочесть. Э-э, это вроде юридического обязательства, ну ты понял. «Добро пожаловать в Freddy Fazbear's Pizza, волшебное место для детей и взрослых, где фантазии и веселье становятся явью. Freddy
...Читать далее
Все кто играл да и не играл во FnaF знают что там присутсвует Phone Guy, тот самый человек который вам звонит в начале ночи. Его озвучивает создатель FnaF, Скотт Коутон, только вот они на английском языке и я думаю вам было лень искать их перевод или вы даже об этом не задумывались.
Переводы
Первая ночь
Алло, алло? Э-э, я хотел записать сообщение для тебя, чтобы помочь тебе обосноваться в твою первую ночь. Эм, я работал в этом офисе до тебя. Я заканчиваю свою неделю сейчас, собственно говоря. Так что я знаю, что это может быть немного ошеломительным, но я здесь, чтобы сказать тебе: здесь нечего беспокоиться. Э-э, ты будешь в порядке. Так что давай просто сосредоточимся на твоей первой неделе. Ладно?
Э-э, давай посмотрим. Во-первых, у нас есть вводное приветствие от компании, которое я должен прочесть. Э-э, это вроде юридического обязательства, ну ты понял. «Добро пожаловать в Freddy Fazbear's Pizza, волшебное место для детей и взрослых, где фантазии и веселье становятся явью. Freddy Fazbear's Pizza не несет ответственности за ущерб, нанесенный имуществу или личности. После обнаружения того, что произошла смерть или травма, отчёт о пропаже будет подан в течение 90 дней, или как только имущество и помещения будут тщательно очищены и выбелены, а ковры заменены...»
Бла-бла-бла. Теперь это может звучать плохо, я в курсе, но здесь действительно не о чем беспокоиться. Э-э, местные аниматроники становятся немного странными ночью, но разве я их виню? Нет. Если бы я был вынужден петь одни и те же тупые песни в течение 20 лет, да ещё и ни разу не принимать ванну, я, наверное, тоже был бы раздражительным ночью. Так что помни: эти персонажи занимают особое место в сердцах детей, и мы должны проявлять им немного уважения, ладно? Хорошо.
Итак, просто знай, что у аниматроников есть склонность немного поблуждать. Э-э, они оставили их в подобии режима свободного передвижения в ночное время. Э-э... что-то про то, что их сервоприводы заблокируются, если их долго не включать. Гм, они раньше могли ходить и в дневное время, но потом произошел Укус «87». Да. Э-это удивительно, но человеческий организм может жить и без лобной доли, а ты знал?
Э-э, а теперь о твоей безопасности. Твоей реальной опасностью как сторожа, если таковые есть, является то, что эти персонажи, ну, если они увидят тебя в нерабочее время, вероятно, не узнают в тебе человека. О-они, скорее всего, увидят в тебе железный эндоскелет без костюма. Потому, что это против правил в Freddy Fazbear's Pizza, они, возможно, попытаются... насильно засунуть тебя в костюм Фредди Фазбера. Эм, все не было бы так плохо, если бы сами костюмы не были заполнены поперечными балками, проводкой и аниматронными устройствами, особенно в лицевой области. Так что ты можешь себе представить, что твоя голова насильно вдавленная внутрь подобного, причинит немного дискомфорта... и смерть. Э-э, единственная часть тебя, которая, скорее всего, увидит снова дневной свет, будет твоими глазными яблоками и зубами, что выскочат из лицевой части маски, хех.
Д-да, они не расссказали тебе про это, когда ты подписывался. Но, эй, первый день должен быть бризом. Я поговорю с тобой завтра. Ну, проверь те камеры, и не забывай закрывать двери только в случае крайней необходимости. Нужно экономить электроэнергию. Ладно, спокойной ночи.
Вторая ночь
Гм, привет? Привет? Ну что ж, если ты это слушаешь, значит ты добрался до второй ночи, эм, поздравляю! В этот раз я-я не буду говорить слишком долго, так как Фредди и его друзья, как правило, становятся активнее по мере течения недели. Э-эм, неплохо было бы проверить камеры, пока я говорю, чтобы убедиться, что все на месте. Ты понимаешь... Так...Что интересно, сам Фредди редко сходит со сцены. Я слышал, что он становится намного активнее в темноте, так что, эй, я думаю, что это еще одна причина, чтобы экономить заряд, так ведь? Я также хочу подчеркнуть важность использования твоих кнопок освещения дверей. В твоём поле зрения камер есть слепые пятна, эти слепые пятна находятся прямо снаружи твоих дверей. Так что, ес-если ты не можешь найти что-то или кого-то на камерах, удостоверься включить свет за дверью. Гм, у тебя может быть всего лишь несколько секунд, чтобы среагировать... Не то чтобы тебе грозила опасность, конечно. Я не это имел в виду. Также, время от времени проверяй занавески в Пиратской Бухте. Тамошний персонаж уникален тем, что становится более активным, если за ним не наблюдают длительное время... Я предполагаю, что ему не нравится, когда за ним наблюдают. Я не знаю. В любом случае, я уверен, что у тебя всё будет под контролем. Эм, поговорим потом.
Третья ночь
Привет-привет? Эй, у тебя отлично получается! Большинство людей не продержались так долго. Ты знаешь, что я имею в виду то, что они, как правило, переходят на другие места. Хм, я не имею в виду, что они умерли. Э-э-это не то, что я подразумевал. Эм, во всяком случае, я лучше не буду занимать слишком много твоего времени. Всё становится серьёзным этой ночью...
Э-э... Эй, послушай, у меня есть идея: если тебя словят, и ты захочешь избежать выживания в костюме Фредди, э-э-э, попробуй притвориться мёртвым! Ты знаешь, обмякнуть. Тогда есть шанс, что, э-э, может быть, они наоборот подумают, что ты пустой костюм. Тогда, опять-таки, если они думают, что ты пустой костюм, они могут попробовать... Засунуть в тебя металлический эндоскелет. Интересно, как это будет работать. Да, не бери в голову, вычеркни это. Лучше просто не попадаться.
Эм...Хорошо, я оставлю тебя. Ещё увидимся.
Четвёртая ночь
Привет, привет? Эй! Эй, ничего себе, четвёртый день. Я знал что ты можешь сделать это!
Э-э, ну, слушай, меня завтра может и не быть, чтобы отправить тебе сообщение. *стук в дверь* Э-эта ночь выдалась для меня плохой. Гм, я-я типа рад, что записал свои сообщения для тебя, *откашливается*, э-э, когда я это делал.
Э-э, эй, сделай мне одолжение. *стук в дверь* Может, когда-нибудь, ты проверишь внутренности костюмов в Закулисье? *стук в дверь* Я попробую продержаться, пока кто-нибудь не проверит. Может, всё будет не так уж и плохо. *стук в дверь* Э-э-э, м-м-м-мне всегда было интересно, что в этих пустых головах на заднем плане. *марш Тореадора (мелодия Фредди)*.
Ты знаешь... *вздох* О, нет - *скример аниматроника*.
Пятая ночь(говорит аниматроник)
Очень жаль, («сэр»), что массовое развитие сельского хозяйства («не») ускоряется посредством полноценного использования ваших чудесных приборов. Разве нельзя было бы применить некоторые из них в живых лабораторных опытах, дабы показать влияние различных удобрений на рост растений? Вы правы. Будущие поколения найдут широкое применение («моим приборам»). («Ученый») редко получает («награду») от современников; («достаточно иметь») наслаждение от создания («услуг»).
Ссылки
Фандом (Оттуда я взял все разговоры)