Мать, облаченная в черное бархатное траурное платье, которое она носила год после смерти отца, нервно металась между окном и камином. Она выглядела отрешенной и лишь раздувающиеся ноздри ясно давали понять, что она все еще в гневе. Но высшее общество научило ее держать лицо в любой ситуации. Не могла же она появиться перед торговцами в виде разъяренной фурии!
- Мам, у нас кто-то умер? – я не выдержала и трех минут этого напряжения.
- Да! – она процедила сквозь зубы. - Моя гордость!
- Так это чудесно! Может, и снобизм с высокомерием отправятся в мир иной?
- Еще одно слово...! – мать прошипела, раздувая ноздри.
Лив предостерегающе дернула меня в сторону дивана. Пожалуй, стоит заткнуться. Не стоит бросать искру в разъяренного дракона, точнее в драконицу! Ее пламя может погубить хрупкое перемирие в нашем доме.
Скольких усилий мне стоило, чтобы привести сестру в чувства, только небесам известно! Мне удалось нарядить ее в нежно-голубое платье, сильно напоминающее подвенечное и даже, получилось выдавить из нее улыбку. Все же она сегодня – невеста! Но сейчас она будто каменное изваяние замерла рядом со мной, вложив свои ладошку мне в руки. И даже через перчатки я ощущала этот нервный холод ее кожи. На ее бледном лице отчетливо проступили тоненькие вены, а огромные карие глаза смотрели куда-то в пустоту. Но даже сейчас она была прекрасной. Такой женственной, такой нежной...
- Прекрати! – я зашептала прямо над ухом Лив. – Все пройдет отлично! Вы с Дереком будете вместе, это главное! А мама простит тебя. Ты же знаешь, что она быстро отходит.
- Угу... – Лив моргнула, отчего по ее щеке потекла серебристая слеза.
- Ты плачешь, а значит и ребенок плачет! – я прибегла к хитрости. – Я слышала, что дети в животе все чувствуют!
На глазах Оливии промелькнуло удивление, ее ладони скользнули к животу, а затем она сделала глубокий вдох.
- Спасибо, Рокси, - она прошептала еле слышно, но обреченность приговоренного из ее глаз исчезла.
И несмотря на все происходящее, я была рада за сестру. Конечно же мне было известно о романе Оливии. Год назад она бегала на рынок одна и всегда возвращалась такой счастливой! А спустя пару месяцев она призналась, что беременна. И эту тайна, которую я бережно охраняла от матери. И я точно знала, что Дерек нежно любит Лив и ни за что не позволит причинить ей боль. Я больше чем уверена, что он станет отличным супругом. А учитывая то, что его дар довольно редкий, то думаю, он сможет чего-то достичь и обеспечить сестре и малышу достойное будущее.
Стук в дверь в этой напряженной тишине прозвучал будто раскат грома. Лив тут же подскочила, сложив руки на груди. Мать напряженно застыла напротив камина, свет от которого бросал зловещие тени на ее лицо.
Через пару мгновений дверь в гостиную распахнулась. Я резко развернулась, стараясь улыбаться как можно шире будущим родственникам, но... улыбка тут же слетела с моего лица. Лив тоже вздрогнула рядом от неожиданности.
Перед нами, судя по вычурному яркому камзолу, расшитому золотом, стоял посланник из королевского дворца в сопровождении двух стражников. Мужчина, поглаживая белесую от седины бородку, цепким взглядом хищника оценивал нас и обстановку вокруг.
Казалось, что все в комнате застыло на мгновение. Даже сердце, по-моему, перестало биться, а все слова разом забылись. По спине пробежал холодок. Внутри поселилось неприятное предчувствие. Это не просто так. Он никогда не появлялся просто так! Но... какие вести королевского дворца могли касаться нашей семьи?
- Добрый вечер, лорд Форимьер! – мать защебетала, нарушая зловещую тишину. И, конечно же, она знала его имя. Она всегда была в курсе всего, что происходит во дворце, – Это такая честь для нас! Присаживайтесь! Маришка! Приготовь нам чай и десерты!
Да неужели! Лучше бы она была такой гостеприимной для Дерека!
- Не стоит! У меня письмо для вашей дочери, - у лорда Форимьера в руке материализовался плотный белый конверт. – Для Оливии де Торренс.
Сестра напряглась как струна, но не пошевелилась. Ох! Надо что-то делать. А то не вежливо как-то заставлять ждать королевского посланника. Я улыбнулась и, сделав пару шагов вперед, приняла конверт.
- Оливия, - мужчина заговорил стоило мне только вернуться на место. - Вы удостоились чести участвовать в королевском отборе невест для Его Королевского Высочества Эдмунда Алессандра ди’Арктура, принца Калагурии.
ЧТО?! Этого просто не может быть...
(с) "Фальшивая невеста" О. Северная, Е. Гуйда