Всем известно, что «наставить рога» — это измена. Необычный фразеологизм пришёл к нам из Европы. Есть 4 версии его происхождения.
Символ гнева
Существует древнегреческая легенда, по которой разгневанная Артемида превратила Актеона в оленя с рогами. После превращения его разорвали на кусочки собственные псы. Рассердилась богиня из-за того, что юноша подглядывал за ней во время купания.
Хоть в этой истории и присутствуют рога, вот только связь с нашим выражением очень мала.
Символ слабости
Есть версия, что наша фраза связана с законом в Риме. Раньше воинам Римской империи нельзя было брать женщин в походы. Если появлялись нарушители, то им на головы надевали рога как символ слабости.
Символ разлуки
Некоторые филологи связывают выражение с древнегерманской традицией. Жена надевала мужу шлем с рогами перед тем, как проводить его в военный поход. Это означало, что женщина становилась свободной и освобождалась от супружеской верности.
Символ императорской милости
В Византии во II веке н. э правил император Андроник I Комнин. Он славился амурными похождениями и часто находил себе фавориток, которые уже были замужем.
Так вот их мужьям разрешалось охотиться в императорском лесу, где было много оленей. А ещё к домам таких семей торжественно прибивались рога. Кто-то считал их знаком позора, другие — символом императорской милости.
Отсюда и связь с нашим фразеологизмом.
Примеры из литературы:
«Скажи, у тебя нет маленького желания наставить ему рога, э?»
М. Горький «Последние»
«...если я когда-нибудь женюсь во второй раз и тебе вздумается наставить мне рога, то делай это так, чтобы я не заметил»
А. П. Чехов «Рассказ неизвестного человека»
~
Понравилась статья? Ставьте пальцы вверх и подписывайтесь, чтобы не пропустить другие наши материалы.
А какая версия происхождения фразеологизма кажется более убедительной вам?