Сегодняшний рассказ о человеке, красивой и яркой женщине, щедро одаренной разнообразными талантами. Впрочем, никто ей ничего не дарил - все свои таланты Даша взрастила сама, ценой напряженных усилий.
Уникальный музыкант, писатель, программист, аналитик, человек искусства и науки. Но захотите ли вы добиться такого же? Готовы ли вы платить такую цену? Почитайте и узнайте.
Добрый день, Даша!
Спасибо за согласие дань интервью моему каналу. Конечно, мы с тобой знакомы не первый год, но ты не удивляйся, что я задам вопросы, ответы на которые знаю – ведь наша задача рассказать о тебе и твоих талантах людям, которые пока с тобой незнакомы!
Итак, расскажи пожалуйста, о себе, о своих любимых инструментах, как вообще начался твой такой необычный и яркий путь в музыке!
Дарья Теплова: С радостью!
Давай, наверно, в хронологическом порядке. Ведь мой путь в музыку начался, когда мне еще не было пяти лет! Как гласит семейная легенда, петь и выводить чистые мелодии я начала раньше, чем чисто выговаривать слова. И уже тогда меня решили отдать в музыкальную школу. Отчего у меня было желание заниматься на фортепиано, сейчас я уже не помню, но тогда я заявила, что буду играть только на нем. Любопытно, что при этом я никогда его не любила, и усадить меня заниматься – это было что-то с чем-то! Тем не менее, семилетку я закончила и надо признать, эти навыки мне потом пригодились, потому что, когда пишешь музыку, без клавиатуры тяжело.
Потом я попала в хор Большого театра.
ВС: ОГО!
ДП: Да, причем там чумовой был какой-то конкурс, но тогда я об этом не знала и не задумывалась – мне сказали спеть, я спела, меня взяли! Так и получилось, что уже тогда моим основным инструментом был голос. Причем меня записали в немногочисленную группу вторых сопрано (средние голоса), потому что я была одной из немногих, кто мог держать свою партию, не съезжая ни в альты, ни в сопрано. Тогда я и выступила на всех площадках, включая и сам Большой театр и Колонный зал. Поэтому к концу школы было уже ясно, что мне стоит поступать на вокальное отделение. Но поскольку я не была москвичкой, и никаких «авторитетных знакомых» у меня не было, мне дали понять, что никто меня в московских учебных заведениях не ждет.
Поэтому в моей музыкальной жизни наступил перерыв лет в 10, наверно, когда я получила далекое от музыки образование (социологическое), и занималась чем угодно, только не музыкой. Но лет в 26 я стала заниматься с преподавателем и осуществила-таки свою мечту – поступила на вокальное отделение Московского института культуры. Закончила за 4 года вместо 6! Примерно в это же время в моей жизни появился Саз, на котором я и играю. Поэтому и сдавала с специальность по сольному академическому пению, подчеркиваю, АКАДЕМИЧЕСКОМУ, с турецкими песнями и сазом! Такого Институт культуры еще не знал!
В итоге, комиссия решила, что наличие опыта реальных выступлений важнее, чем следование формальной программе, и я получила свой диплом с отличием, после чего начала уже собственно музыкальную карьеру. В оперу не возвращалась, конечно - уже и стиль не тот школа не та, и стала играть и выступать на сазе.
Как же (в моей жизни) появился саз? Сначала появился турецкий язык. Лет в 13 меня вывезли в Турцию отдохнуть и я впечатлилась очень турецким языком и культурой местной, поскольку в отеле мы с мамой не сидели, а лазили по раскопкам разным. И лет в 20 я выучила самостоятельно турецкий язык и через язык прикоснулась к вокальной культуре народа.
И поскольку я уже и песни на турецком писала, мне показалось, что неплохо было бы играть их с традиционным сопровождением. Так родилась идея играть на сазе , но впереди был еще долгий путь его освоения.
ВС: Блестяще! Спасибо, Даша! Ты знаешь, что удивительно - обычно при общении с музыкантами приходится их придерживать в русле разговора, "собирать в кучку", не давая мыслям и темам ускакать далеко от плана беседы. Ты же выдаешь точно структурированную информацию, и каждое следующая мысль логично вытекает из предыдущей!
Но вот вопрос, сложный для большинства музыкантов - коротка, буквально в два слова, попробуй себя охарактеризовать. А если есть девиз или миссия, то самое время их назвать!
ДТ: Девиз у меня есть, и он звучит в четырех словах "Соединяя несоединяемое, решать нерешаемое!"
Раскрыть его кратко не получится, но...
ВС: И не надо! Пусть читатель сам попробует его раскрыть, если получится! А если у него не получится "соединить несоединяемое", значит, это просто не наш читатель! =0))
Опиши, пожалуйста, свое самое большое достижение и самый (если был!) впечатляющий провал.
ДП: Самое впечатляющее достижение - это когда я открывала фестиваль турецкой музыки, организованный культурным центром, с залом порядка тысячи человек, . И я открывала этот концерт произведением, которое я сыграть, по мнению моего учителя, никак не могла! Мы даже поспорили, и я выучила, сыграла без единой ошибки, отправила ему запись, в честь чего он подарил мне мастеровой инструмент! И это мой самый, пожалуй, впечатляющий успех!
По поводу самого впечатляющего провала что-то мне трудно вспомнить, честно говоря. Конечно, я не часто бываю полностью довольна выступлением, но я не вижу в этом ничего фатального.
Но чтобы вопрос не был пустым, вспомню, наверно, один концерт, когда трижды в течение одного выступления микрофон падал мне на голову! Впечатляющее было зрелище!
ВС: Ну, это, мягко говоря, не твой провал! Хотя героиня моей самой первой статьи из цикла про российских звезд этнической музыки, Мария Игнатова, рассказывала, что ее знакомство с любимым инструментом, свирелью, состоялось в кладовке, где коробка со свирелями просто упала на нее. =)
Хорошо, пойдём дальше. Скажи по твоему, вот бы безусловно, добилась успехов в уникальном для России жанре. И каков для тебя вкус этого успеха?
ДТ: Ну, ты знаешь, насчет успеха - вопрос спорный. Вообще, не будучи турком, крайне сложно воспроизвести стиль из музыки правильно. И многие турецкие музыканты, весьма авторитетные, говорили мне, что я в этом стиле продвинулась максимально далеко для русского человека, и это делает мне честь! Но... так думают не все, и некоторые считают, что, не принадлежа к этой культуре, невозможно вообще в ней чего-то достичь.
А какой у успеха вкус? тут я произнесу слово, которого ты, наверно, не ожидаешь. И это слово - "безвкусный".
ВС: О-о, да!... (поиск слов)
ДТ: У меня просто есть такое свойство, что когда я достигаю того, к чему долго стремилась, мне становится неинтересно, и я кардинально меняю сферу деятельности.
ВС: А-а-а! Вот в чем причина, твоих блестящих... перескоков
ДТ: Я раскрою немножко тайну... у меня был период, когда мне очень хотелось признания, славы и так далее, потом я, наверно, в результате некоторого взросления, перестала жаждать славы, ощутила, сколько это отнимает здоровья.
Теперь я выступаю, когда меня приглашают, и если все условия меня устраивают. Ну и занимаюсь с учениками, в качестве приятного для меня занятия.
ВС: Дашенька, ты очень необычный, и очень многогранный человек.
Я знаю, что:
· ты написала книгу, даже не одну. Биографические очерки о интересных людях, сумевших в жизни чего-то добиться; книгу о турецкой музыке,
· ты играешь на редких для наших краев инструментах,
· ты замечательно рисуешь, и я очень люблю твои картины, особенно графику.
· ты программируешь и делаешь сайты.
Как в молодой женщине умещается столько разных интересов, столько творческих сил?
ДТ: На самом деле, список не такой и большой. И у всего есть свои причины! Музыка со мной всю мою жизнь, сколько себя помню. Но, за исключением музыки, меня всегда влекло то, к чему, как мне говорили, у меня нет никаких способностей. Да, мне очень интересен рисунок, причем определенные его виды, графика карандашом или тушью. Хотя в школе я рисовала отвратительно, и больше тройки никогда не получала. А сейчас мои картины вполне успешно продаются.
Потом, мне безумно интересна математика. По которой в школе я тоже больше тройки не получала. Тем не менее, удается успешно ее осваивать, и уже пару вебинаров я провела по математике для гуманитариев.
Дальше, что мне было интересно – это восточные танцы, что называется Беллиданс (Bellydance). Очень интересен стиль, которые называется «трайбл»[1], я сейчас с ним знакомлюсь. Тоже мне говорили, что я к этому не способна, но были уже выступления, и даже фотографии остались. Мне это безумно приятно, как физическая нагрузка, к тому же в танцах есть художественный смысл, ну и ты можешь каждый раз импровизировать. Продолжаю этим заниматься, будут ли выступления, пока неизвестно, но сам процесс доставляет живое наслаждение!
ВС: Ну с творческими сферами более-менее понятно, как говорят, талантливый человек талантлив во всем! И хотя лично я встречал огромное количество опровержений этой фразе, ты ее подтверждаешь на удивление хорошо!
Но как же тебя занесло в твой институт?
ТД: В какой из?
ВС: (смеясь) Ну расскажи про последний! Там где математика, компьютеры…
ТД: Эта история уходит корнями в историю 20-летней давности! Я попала в городской клуб «Что? Где? Когда?», и наша команда поехала на чемпионат в Питер. И с нами в одном вагоне ехали ребята из Физико-Технического института. И меня до глубины души поразили эти люди, потому что они явно заботились о своем интеллектуально развитии. И они явно отличались по уровню интеллекта и широте кругозора от большинства известных мне прежде «подростков нашего двора». Даже просто слыша обрывки их разговоров, я была искренне поражена, что людей в жизни волнует! И может быть, именно этому эпизоду я обязана тем, что мне очень захотелось освоить математику, несмотря на то, что она мне сложно давалась.
И поскольку сейчас одним из моих занятий является работа по автоматизации некоторых процессов, я решила повысить свою квалификацию, чтобы это было уже не на уровне хобби, и оказалось, что как раз в ФизТехе есть программа профессиональной переподготовки, именно по разработке на языке «питон»[2], и самое для меня интересное - математическое моделирование,
И за полгода я эту программу успешно закончила, вот недавно успешно защитилась.
ВС: Вау, поздравляю!
ТД: Спасибо! Но этого мне показалось маловато, поэтому следом я поступила в Бауманский, на кафедру математического моделирования.
ВС: М-м-м. А ведь начиналось интервью с «простой звездой российской этнической музыки»! =0))) И следующий вопрос был, какие рекомендации ты могла бы дать желающим пройти по твоим стопам! =0) Но я так понимаю, пройти по твоим стопам никто, кроме тебя, и не сможет!
ДТ: Паш, скажу абсолютно серьезно, без смеха, что идти по моим стопам я никому не советую. Переключаться с искусства в науку и обратно, из одного вида творчества в другой – достаточно трудно. Но лично у меня не получается быть линейным специалистом, мне очень быстро становится скучно, я начинаю депрессовать. Это тяжело. Для меня, для моей психики амбидекстра[3] – это приемлемо и, возможно, – единственно правильно, но это точно не для большинства. Собственно, что я хотела бы сказать – это не ненормально, вот так быстро и кардинально менять занятия, и совершенно не правильно нам навязывают, что, мол, ты не нашел себя, если готов резко менять сферу деятельности.
ВС: Ой, Даша, не мне это говорить! Я и сам учился в трех ВУЗах, имею менеджерское, экономическое и педагогическое образование, и к тому же в середине жизни резко сменил «теплый офис» на стезю музыканта!!
И кстати, еще одно проявление твоего таланта – совершенно легко, походя, ты перевернула и мои представления, в частности, о моем старшем сыне, который тоже амбидекстр. Так что ты еще и психолог!
Но все-таки, возвращаясь к нашей музыкальной теме. Итак, зрители видят и слышат, как музыкант воздействует на инструмент. Музыкант видит, как музыка воздействует на слушателя. За пределами нашего внимания остается воздействие инструмента на исполнителя… Как по-твоему, ест ли оно? Меняет ли музыкальный инструмент музыканта, который на нем играет?
ДТ: Слушай, хороший вопрос! Честно говоря, не задумывалась, но… Почему-то я с некоторыми инструментами дружу очень плохо, например, с тем же фортепиано. Но я никогда не задумывалась, почему это так. Возможно, потому что я не люблю играть в больших залах, для которых предназначен этот инструмент. Мне нравится выступать камерно, когда я вижу глаза каждого человека, когда я могу обратиться к каждому человеку. А саз даже подзвучить качественно очень сложно. Возможно, да, наши характеры здесь совпали, почему саз и стал моим инструментом. А влияет ли саз на меня? Наверное, да, потому что мне интересно исследовать его возможности. Например, в зависимости от того, как ты ударил по струне, вверх или вниз, ты будешь слышать разные звуки! Поэтому я иногда говорю, что турецкий саз такой же переменчивый, как сами турки.
ВС: Надо же, как плавно мы подошли к следующему вопросу – как ты считаешь, есть ли разница в восприятии твоего исполнения европейцами, в частности, русскими, и иностранцами, в твоем случае, в первую очередь, турками. Насколько по разному могут воспринимать одно и то же произведение люди из разных культур? Меняешь ли ты свой музыкальный язык, обращаясь у туркам либо к русским?
ДТ: Ты знаешь, я язык не меняю, хотя конечно, если сравнивать русских и турок, это совершенно разные музыкальные культуры. У них даже нотация по-другому пишется. Точнее, пишутся они одинаково, а вот трактуются при этом совершенно по-разному. И соответственно, логика подхода к исполнению совершенно другая. Нас учили в институте, что надо сыграть максимально точно то, что написал композитор. В Турции все кардинально иначе. Они считают, что каждый исполнитель – это соавтор. И если ты тупо играешь по нотам, значит, как музыкант, ты просто не состоялся. Например, когда мы играли с ансамблем Александрова в качестве солистов, нам дирижер говорил, что, «ребята, вы играете то, чего в нотах нету!», а турецкие музыканты, в свою очередь, не понимали, в чем проблема, потому что так и должно быть! Видишь, у нас менталитеты разные настолько, что мы воспринимать что-то одинаково просто не можем! И гармония в музыке у нас разная, потому что у нас же нет микротонов. Сколько раз уже было так, что ты выкладываешь видео в Ютуб, а в тебя начинают кидать помидорами, что ты в ноты не попадаешь. И ведь всем не объяснишь, что так и должно быть, потому что ноты и гармонии разные!
Поэтому, музыкальный язык я не меняю, но выбираю произведения. Впрочем, я думаю, что на наши концерт приходят в основном те, кто уже готов внутренне это услышать.
ВС: О чем ты мечтаешь?
ДТ: Я мечтаю научиться быть довольной сегодняшним днем и не нестись вперед под девизом «даешь пятилетку в три года», живя больше настоящим. Но я над этим работаю и по ощущениям, я к этому уже близка.
ВС: Ну что же, огромное спасибо, Даша! Остается только пожелать тебе, чтобы мечта твоя исполнилась!
А всех наших читателей я с радостью приглашаю на сайт нашей героини - там и картины, и поэзия, и клипы, и задачи, и куча всего ещё! В общей статье невозможно охватить все грани такой незаурядной личности, и этот сайт поможет вам еще глубже понять душу Даши!
Добро пожаловать - www.dariateplova.ru
А если вам понравилась статья -
______________________________________________________________
[1] Трайбл (англ. tribal, tribe — племенной, племя) — современный стиль танца, основанный на сочетании элементов фольклорных танцев Северной Африки, Ближнего Востока, Индии и фламенко.
[2] Python (МФА: [ˈpʌɪθ(ə)n]; в русском языке распространено название пито́н) — высокоуровневый язык программирования общего назначения, ориентированный на повышение производительности разработчика и читаемости кода.
[3] Амбидекстр – это человек, который одинаково владеет обеими руками в ситуациях, когда необходимо пользоваться одной рукой. Мспользование двух рук может быть полезным в спорте, искусстве и музыке. Среди одинаково владеющих двумя руками есть такие знаменитые личности, как Леонардо да Винчи, Никола Тесла, Пол Маккартни, Бенджамин Франклин, Киану Ривз и Дарья Теплова.