Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Как мыши золотые монеты проветривали, или Дурачкам везет везде?

Дорогие друзья! Если вы подписаны на наш канал, то уже заметили, что героями японских народных сказок и легенд часто являются животные, да не простые, а наделенные разными необычными качествами: это и всевозможные оборотни – лисы, кошки, собаки, тануки и волшебные существа – каппы, хакутаку и многие другие. Сегодня хочется поговорить о мышах - мы обратили внимание, что в японских народных сказках мыши часто связаны с золотом. Они хранят в своих норках золотые монеты и иногда дарят их людям в качестве благодарности за добро. И таких примеров много! В этом японские мыши в чем-то похожи на героев европейского фольклора – гномов, которые тоже являются обладателями сокровищ. Мы уже рассказывали на нашем канале о таких сказках. О них можно прочитать здесь: Мышиный рай А сегодня мы расскажем о литературной сказке японской писательницы Миёко Мацутани (1926-2015). Эта сказка - «Как мыши золотые монеты проветривали» вдохновлена, по всей видимости, японскими народными историями о мышах и их сок

Дорогие друзья! Если вы подписаны на наш канал, то уже заметили, что героями японских народных сказок и легенд часто являются животные, да не простые, а наделенные разными необычными качествами: это и всевозможные оборотни – лисы, кошки, собаки, тануки и волшебные существа – каппы, хакутаку и многие другие.

Artist:Unknown Title:The Earth Spider Generates Monsters at the Mansion of Lord Minamoto Yorimitsu (Minamoto Yorimitsu [Raikô] kô no yakata ni tsuchigumo yôkai o nasu zu) Date:1843
Artist:Unknown Title:The Earth Spider Generates Monsters at the Mansion of Lord Minamoto Yorimitsu (Minamoto Yorimitsu [Raikô] kô no yakata ni tsuchigumo yôkai o nasu zu) Date:1843

Сегодня хочется поговорить о мышах - мы обратили внимание, что в японских народных сказках мыши часто связаны с золотом. Они хранят в своих норках золотые монеты и иногда дарят их людям в качестве благодарности за добро. И таких примеров много! В этом японские мыши в чем-то похожи на героев европейского фольклора – гномов, которые тоже являются обладателями сокровищ.

Artist:Hosoda Eishi Title:Mouse and Grapes Date:Originally in Edo era, this print was made ca.1930s.
Artist:Hosoda Eishi Title:Mouse and Grapes Date:Originally in Edo era, this print was made ca.1930s.

Мы уже рассказывали на нашем канале о таких сказках. О них можно прочитать здесь:

Мышиный рай

А сегодня мы расскажем о литературной сказке японской писательницы Миёко Мацутани (1926-2015). Эта сказка - «Как мыши золотые монеты проветривали» вдохновлена, по всей видимости, японскими народными историями о мышах и их сокровищах.

-3

Героем этой сказки стал парень из горной деревушки, которого прозвали Таро-Лежебока из-за его ужасной лени. Он мог спать целый день. И уж вырос совсем большой, но так и не начал помогать своим родителям. А те уже и рукой на него махнули: ну что возьмёшь с такого лентяя?

Но однажды осенью в очень погожий день, когда небо было ясное, Таро неожиданно согласился пойти в горы и накосить травы. В горах было так хорошо и красиво, что Таро залюбовался, улёгся на камень и стал смотреть на море вдали.

Artist:Utagawa Kuniyoshi Title:Tarui: Sarunosuke, from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidô Road (Kisokaidô rokujûkyû tsugi no uchi) Date:1852
Artist:Utagawa Kuniyoshi Title:Tarui: Sarunosuke, from the series Sixty-nine Stations of the Kisokaidô Road (Kisokaidô rokujûkyû tsugi no uchi) Date:1852

Так он лежал, пока вдруг не услышал песенку, которую пели странными голосами какие-то существа. В песенке говорилось про золото, которое мыши несут на гору для проветривания, чтобы оно не заржавело.

Таро оглянулся и увидел, что из-под земли из своих норок вылезают мыши, и каждая несет в лапках золотую монетку. И было мышей так много, что вскоре вся гора покрылась ими так, что даже травы стало не видать.

Таро, который, как вы уже поняли, был склонен к созерцанию, засмотрелся на невиданное зрелище, потом залюбовался солнечными отблесками на монетах, да так и любовался ими целый день. Когда наступил вечер, и мышки унесли монетки в норки, Таро отправился домой, - конечно, с пустыми руками: травы он так и не накосил.

Artist:Tsukioka Kogyo Title:Mouse and Carrot Date:Ca.1895 - 1905.
Artist:Tsukioka Kogyo Title:Mouse and Carrot Date:Ca.1895 - 1905.

Но не успела мать Таро расстроиться, как на пороге появилась красивая девушка в кимоно. Она принесла целый поднос с золотыми монетами и объяснила:

«Это плата Таро-Лежебоке за то, что он целый охранял монеты, пока они проветривались».

Вот какие чудеса случались в Японии в далёкую старину…

Artist:Utagawa Kunimori Title:Katata rakugan / Omi Hakkei no uchi Date:1818-1843
Artist:Utagawa Kunimori Title:Katata rakugan / Omi Hakkei no uchi Date:1818-1843

Вы, конечно, заметили, что в японских сказках волшебные существа бывают очень благодарны людям, при этом для выражения своей признательности они оборачиваются людьми, часто – красивой девушкой или женщиной, которая приносит дары и вручает герою его награду.

А не показалось ли вам, что история Таро напоминает русскую сказку о нашем Емеле и волшебной Щуке, которая отблагодарила его? Почему же везёт таким героям, которые с виду – дурачки и бездельники? Может быть, потому, что эти герои – люди с чистой душой и способны совершать бескорыстные поступки, отчего в их жизни и открываются сверхъестественные возможности, и судьба меняется к лучшему?

А всё же, за что мышки отблагодарили Таро? Наша версия заключается в том, что Таро был очень восприимчив к красоте и способен наслаждаться ею. И созерцание красивых солнечных бликов на монетах было для него важнее обогащения: он не попытался забрать у мышек ни одной монетки. Может быть, традиционная японская добродетель – чуткость к красоте и вторая, не менее ценная – бескорыстие и расположили мышек к главному герою? А как думаете вы?

В подготовке материла использована сказка из издания "Булка цвета лисьего хвоста", Москва, Детская литература, 1979 г.

Будьте здоровы, подписывайтесь на наши каналы:

"Пространство авторских кукол"

"Япония. Куклы, сказки и легенды"

"Небесная библиотека"

Каждый - и взрослый и ребенок, найдет на нашей выставке много интересного для себя. До встречи на выставке "Япония. Куклы, сказки и легенды". По всем вопросам звоните по телефонам 8-910-452-6286. Купить билеты можно здесь: https://vystavka-yaponiya-kukly-s.timepad.ru/

Примечание: в материале использованы фотоматериалы из открытых источников в интернете, все права принадлежат их авторам, если вы считаете, что публикация какой-либо фотографии нарушает ваши права, пожалуйста, свяжитесь с нами, фотография будет немедленно удалена.
Примечание: в материале использованы фотоматериалы из открытых источников в интернете, все права принадлежат их авторам, если вы считаете, что публикация какой-либо фотографии нарушает ваши права, пожалуйста, свяжитесь с нами, фотография будет немедленно удалена.
-8