Сегодня Виктору Цою могло бы исполниться 58 лет. Знаковая фигура в русском роке. И песни писал душевные.
Ещё, иногда, писал непонятные песни. Про алюминиевые огурцы, например, или про бошетунмай.
В том, что это за бошетунмай такой и попробуем разобраться.
Слово загадочное, сразу видно, а потому есть как минимум, две версии.
Обе версии так или иначе сводятся к марихуане. Да и то, что песня представляет из себя регги, как бы намекает.
По словам Георгия Гурьянова, Цой действительно написал песню после того, как сходил на концерт регги-группы «UВ40».
С посылом вроде ясно, но слово то откуда взялось?
Тот же Гурьянов говорил, что у ленинградских "растаманов" тех лет, было в ходу такое выражение - "продаться". Если о человеке говорили, что он продался, то это означало, что с веществами он завязал. Если "не продался", то, соответственно, наоборот.
Ну а для пущей конспирации выражение "не продаваться" перевели на китайский язык. Так получилось слово "бошетунмай".
У меня, правда, большие сомнения на этот счёт. Уж очень по-тюркски это слово звучит. Переведу на китайский для удовлетворения. Хоть и понимаю, что такой перевод - это дилетантский подход.
Ну, два звука действительно схожи.
Есть и другая версия происхождения слова "бошетунмай", как раз таки отсылающая нас к тюркскому языку.
Якобы "бошетунмай" это на казахском языке означает "безбашенный". В контексте всё того-же травокурения. А если дословно, то "голова не мёрзнет".
Хоть эта версия и кажется более вероятной, на первый взгляд, но по переводу совсем на правду не похоже.
Видимо, и правда, больше к китайскому тяготели ленинградские любители регги.
Кстати, по словам соратников, Цой к веществам был равнодушен. Опыт употребления был, конечно, но не самый удачный. И песня эта не столько отражение внутреннего мира Цоя, сколько отражение мира внешнего. На это, кстати, некоторые другие строчки Песни намекают.
Спасибо за внимание!
Приглашаю, также, на мой канал на YouTube.