Почему Цветаева, признаваясь в любви к Блоку, рассуждает не о благородном имени его Александр (защитник людей), а о «неуклюжей» его фамилии? Блок (деревяшка), так называли в немецких деревнях неловких увальней. От никчемного деревенщины отталкивается Цветаева, чтобы ярче оттенить величие и грандиозность личности: «имя твое гремит». Кроме того, называя поэта по фамилии, она «притягивает» оттенок официальности в жарко-любовное стихотворение. Обозначить, не называя Откуда мы знаем, о ком идёт речь в стихотворении? Само «имя» нигде не названо. Написанное в 1916 году, стихотворение тоже не имело названия, просто по первой строке: «Имя твоё - птица в руке…». Краткость, летучесть слова «блок» обозначены образами птички, мячика, камешка, канувшего в Лету… Да что это я? Просто в пруд. Это потом Цветаева скажет: «И умереть заставили». А здесь что, предчувствует? И дальше: «Всхлипнет так, как тебя зовут…». Это ли не предвидение поэта-пророка? Считается, что буква Л в фамилии поэта наводит асс
«Ключевой, ледяной, голубой глоток» Цветаевой – это личность, творчество и гений Блока
21 июня 202021 июн 2020
2
1 мин