Найти в Дзене
Путь ко Христу

Что означает слово "шалом"

Три аврамистических религии имеют одинаковое приветствие. Христиане говорят: "Мир вам", мусульмане " Ас-саля́му ‘але́йкум " (так же приветствуются и арабы-христиане), евреи "шалом". Все это условно можно перевести как "мир вам". Почему же иногда возникает вопрос насчет слова "шалом"? Все дело в том, что как множество других ключевых понятий разных религий его смысл намного глубже, чем просто пожелание мира. Так текст из пророка Исайи 26:3 на современном иврите звучит таким образом Йэцер самух тицор шалом шалом, ки бэха батуах. יֵצֶר סָמוּךְ, תִּצֹּר שָׁלוֹם שָׁלוֹם: כִּי בְךָ, בָּטוּחַ Твердого духом Ты хранишь в совершенном мире Т.е. слова в "совершенном мире" это "шалом шалом". Корень слова шалом означает даже не мир, а некую полноту, целостность, единение с собой, с миром вокруг нас, со Всевышним. Таким образом здороваясь и прощаясь словом "шалом" или в современном иврите есть еще вариант " Ма шломха? ", что можно перевести "Как дела?" или "Как твой мир?", может даже не задум

Три аврамистических религии имеют одинаковое приветствие. Христиане говорят: "Мир вам", мусульмане " Ас-саля́му ‘але́йкум " (так же приветствуются и арабы-христиане), евреи "шалом". Все это условно можно перевести как "мир вам".

Почему же иногда возникает вопрос насчет слова "шалом"? Все дело в том, что как множество других ключевых понятий разных религий его смысл намного глубже, чем просто пожелание мира.

Религиозный еврей у Стены Плача
Религиозный еврей у Стены Плача

Так текст из пророка Исайи 26:3 на современном иврите звучит таким образом

Йэцер самух тицор шалом шалом, ки бэха батуах.

יֵצֶר סָמוּךְ, תִּצֹּר שָׁלוֹם שָׁלוֹם: כִּי בְךָ, בָּטוּחַ

Твердого духом Ты хранишь в совершенном мире

Т.е. слова в "совершенном мире" это "шалом шалом".

Корень слова шалом означает даже не мир, а некую полноту, целостность, единение с собой, с миром вокруг нас, со Всевышним.

Таким образом здороваясь и прощаясь словом "шалом" или в современном иврите есть еще вариант " Ма шломха? ", что можно перевести "Как дела?" или "Как твой мир?", может даже не задумываясь, вкладывается значительно более серьезное значение, чем просто пожелание отсутствия войны.