Всем привет! БАЛМУЗДАК - это совсем не ругательство, а всего лишь слово, обозначающее "мороженое" в киргизском языке.
И пока мы путешествовали по стране, то встречали довольно много таких примеров. Поскольку в Киргизии используется кириллица, то многие местные слова хоть и были для нас "читабельны", но вот звучали совершенно непривычно, и часто забавно. Сейчас расскажу про самые интересные случаи, с которыми мы столкнулись.
ТЕКСТОВЫЕ и ГРАФИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ДАННОЙ СТАТЬИ ЯВЛЯЮТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ КАНАЛА TrueStory И ЗАЩИЩЕНЫ АВТОРСКИМ ПРАВОМ. ПОЛНОЕ ИЛИ ЧАСТИЧНОЕ КОПИРОВАНИЕ И ПОВТОРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАЗРЕШЕНО ТОЛЬКО ПРИ УКАЗАНИИ ГИПЕРССЫЛКИ НА КАНАЛ TrueStory! - https://zen.yandex.ru/truestorytravel
В одной из киргизских деревень, куда мы заезжали за водой, я увидел любопытную вывеску. На ней было написано "ДАРЫКАНА - пункт №7" и нарисован медицинский символ.
Как оказалось, так в киргизском языке называются аптеки. Если честно, слово довольно забавное, и напоминает по звучанию то ли какую-то "дыру, то ли "тараканов".
Если честно, я удивился, когда узнал, что в #Киргизии так называются аптеки. Дело в том, что когда мы были в Оше, то мне понадобилось купить линзы и оптика по киргизски так и называлась - "оптика".
Поэтому я думал, что по аналогии и аптека будет называться просто "аптека". Но киргизам виднее - дарыкана, значит дарыкана.
А еще нас очень порадовала реклама местного сотового оператора. Надпись "Без абонентской платы" выглядит на киргизском как "Абоненттик толомсуз".
Но если этого не знать, то подсознание русского человека сразу переводит слово "АБОНЕНТТИК" как "маленький абонент", ведь в русском языке суффикс "ик" образует уменьшительно-ласкательную форму. А мы как раз этого не знали, и нам показалось забавным, что местный оператор так нежно обращается к своим клиентам.🥰
Но еще веселей звучат на киргизском слова "Добро пожаловать" - "Кош келиниздер". Не знаю, как Вы, но когда я впервые увидел такую надпись на магазине в Киргизии, то наоборот подумал, что мне в нем не рады.
Даже не знаю, что мне напомнило слово "КЕЛИНИЗДЕР", но точно не приглашение зайти в гости. Хотя я и понимаю, что для #киргизов в его звучании нет совершенно ничего странного. Но для #русского человека - оно звучит, конечно, необычно.
Ну, и разумеется, наше главное открытие в киргизском языке и наша самая большая радость - это мороженое. Так как мы его любим, то за всю поездку съели далеко не одну штуку.
И каждый раз, когда мы его покупали, то не могли не улыбнуться заходя в магазин. Только представьте, как это звучит:
"Дайте мне один БАЛМУЗДАК на палочке и два в стаканчике!"
Конечно, я понимаю, что слова "на палочке" и "в стаканчике" звучат по киргизски как-то иначе, но наша версия нас очень радовала, поэтому мы придерживались именно ее. А главное, нас прекрасно понимали!
Что ж, Друзья, а какие забавные слова из других языков знаете Вы? Может быть они звучат весело или как-то смешно пишутся. Оставляйте в комментариях свои отзывы.
Спасибо, что дочитали до конца! Ставьте палец вверх и подписывайтесь на наш канал в Дзене, чтобы всегда оставаться в курсе самых актуальных и интересных новостей из мира путешествий. А также, заходите на наш YouTube канал и смотрите все видео из наших поездок. Ваши, #truestory!