Продолжение. Начало здесь.
– Shall we have English classes tonight? - Будем заниматься английским сегодня вечером?
Изображая серьёзность, поинтересовался Дэвид, наливая себе в бокал Каберне, а гостье - клюквенный морс. А сам прятал усмешку в уголках губ. Света улыбнулась, подняла на учителя глаза - в них танцевало пламя свечей и радостное предвкушение чудес, которые создаются людьми. Если есть на то воля небес.
– I have a better idea. Let`s clear the table and have tea. I`ll show you something. - У меня есть идея получше. Давай уберём со стола и будем пить чай. Я тебе кое-что покажу.
– Sounds promising. - Звучит многообещающе. - I have something for you, too. - У меня тоже есть кое-что для тебя.
Дело спорится быстрее, когда вдвоём! Напевая Christmas carols (рождественские песенки) быстро унесли в кухню тарелки из-под горячего и закусок. Несъеденные салаты, сыры, колбасы и рыбу - под плёнку и в холодильник.
Посудомойку загружали под Jingle Bells и почему-то это казалось смешно и весело. Дэвид признался:
– Давно я так много не смеялся. Просто хорошо на душе и всё. И от этого хочется смеяться.
– И мне! - Откликнулась Света, пытаясь запихнуть в посудомойку большое блюдо из-под риса. Блюдо скользило, изворачивалось так, словно посудомойка выталкивала его прочь. Борьба с норовистой бытовой техникой набирала обороты, и Света в этом спарринге явно проигрывала.
Тогда Дэвид взял посуду из рук девушки и аккуратно, без лишних усилий, поставил его сбоку, в самом низу посудомойки. Вошло идеально!
– Как это у тебя так получается? - Развела руками Света, пока хозяин включал программу и закрывал дверцу.
– Как так?
– Ну, вот так - всё по уму, как надо...
– Ну, ты сама и ответила. - Усмехнулся вице-консул. - Всё по уму и как надо.
– Дипломат. - Фыркнула девушка, чем снова рассмешила мужчину.
Включили чайник, заварили свежий чай. Вместе застелили свежую скатерть, расставили на столе чашки, блюдца, серебряные ложечки и сласти.
– Я ещё и мороженое сегодня купил. Любишь Baskin Robbins, Свиета?
– Обожаю! Ты какое купил?
– Пошли, покажу.
Вместительная морозильная камера в квартире вице-консула превратилась в настоящий клад с самыми ценными сокровищами для рождественской ночи - целых четыре большущих ведёрка вкуснейшего мороженого! Четыре цвета и четыре вкуса! Фисташковое, шоколадное, клубничное и сливочное с черникой!
– Вот, на всякий случай ещё простой сливочный пломбир. - Выдвинул ящичек снизу, а там - несколько заветных брикетиков в блестящей фольге!
– Ммм! Дэвид, твоя морозилка - мечта гурманов, детей и карьеристок!
Дэвид расхохотался, забавляясь эффектом, произведённым на сластёну столь соблазнительным разнообразием яств.
Света буквально пританцовывала на месте от счастья, глаза сияли такой неподдельной радостью, что невозможно удержаться от улыбки. Мужчина и не пытался - просто наслаждался чудесным моментом. Всем сердцем впитывал яркие, чистые эмоции, которые долго ещё будут храниться в памяти и заставлять улыбаться. Он-то точно об этом знал.
– Только давай сначала чай, а потом мороженое. Или сначала мороженое? Или мороженое, потом чай и снова мороженое? Ах, какое искушение съесть всё сразу! Но лучше отложить на потом, да, Дэвид?- Девушка пришла в такой восторг от свободы выбора из массы восхитительных возможностей, что никак не могла решить. Повернулась к Дэвиду за помощью.
Тот притушил огонёк смеха в глазах, решительно закрыл морозилку:
– Да, это на потом. Сейчас пока чай и то секретное, что ты хотела мне показать.
– Точно. - Подхватила коробку конфет, и блюдо с пирожными - эклеры с заварным и сливочным кремом, ягодные корзинки, профитроли с нежной творожной начинкой и взбитыми сливками - направилась в гостиную.
Хозяин принёс чайники и принялся разливать чай по чашкам - комната наполнилась свежим ароматом бергамота, лимона, манго и маракуйи. Завитки пара кружились над чашками, таяли в полумраке над столом.
– Дэвид, включи, пожалуйста, абажур! Сейчас придёт Санта-Клаус.
Света сбегала за пакетом и принялась шуршать бумагой, доставая плотные свёрточки - один за другим. На каждый предусмотрительно навешен мини-ярлычок - чтобы Санте ничего не перепутать.
– Дэвид, вот это передай, пожалуйста, Валентине Петровне. - В мягоньком пакете - коробочка. В коробке - фарфоровая чайная пара с золотистой каймой. Света заметила однажды, что экономка пьёт чай из старенькой чашки со сколом на краю - непорядок. Пусть чаепития будут ей в радость.
– Итак, Дэвид. Ты хорошо себя вёл в этом году? - Света сурово свела бровки к переносице.
Да! - Со всей серьёзностью кивнул мужчина.
– Тогдаааа... - Санта-Свиета разулыбался. - И для тебя есть подарочек. Держи. - Вложила ему в руки два мягких свёртка. Обняла и поцеловала в щёку. - С Рождеством, Дэвид!
– Спасибо, Свиета! Oh, what is it? - Охх, что это?
Сдержанный, далеко не молодой вице-консул в эту минуту превратился в мальчишку. Глаза блестели. С замиранием сердца он разворачивал рождественские подарки. Шуршал бумагой, не торопился. Посматривал на девушку, поднимал брови и, затаив дыханье, улыбался.
– Ohhh... Santa... thank you so much! - Охх, Санта... спасибо тебе большое!
Развернул один пакет и достал из него мягчайший белый финский свитер со светло серым паттерном вверху. Из второго извлёк нежное чёрно-серое кашне - к своему пальто.
Дэвид обнял Свету, привлёк её к себе и поцеловал. Когда заговорил, голос его чуть дрогнул:
– В последний раз на Рождество мне подарки дарили родители... И было это много лет назад...
– А разве друзья, коллеги... Валентина Петровна... разве они не делают тебе подарков на праздники? - Света подняла на Дэвида глаза, полные изумления и сострадания.
– Конечно, делают. Мы же все воспитанные люди... Но... я имел в виду, подарки от членов семьи... от тех, кто дорог сердцу. Подарки, сделанные не из чувства долга, а из любви. Вот что я имел в виду, Свиета.
И в этот момент в глазах мужчины блеснули слёзы. Или просто слишком ярко мигнуло пламя свечи.
Вполне возможно, Свете просто показалось.
Продолжение здесь.