Найти в Дзене
Обогати свой ум

Назвать нельзя заменить, или Как работодатель скрывает правду

Оглавление

В статье речь пойдет об эвфемизмах, т.е. о нейтральных словах или выражениях, которые заменяют собой другие слова или выражения, употребление которых было бы неприличным или неуместным.

Самые известные эвфемизмы - это, скажем, "она в положении" (вместо беременна), "крайний полет" (вместо последний), "афроамериканец" (вместо считающегося оскорбительным негр), "лицо с ограниченными возможностями" (вместо инвалид), а также множество слов, заменяющих обсценную лексику (блин, ёлки зеленые, фиг, задолбать и т.д.).

Кстати, и выражение "ни пуха ни пера" - тоже на самом деле эвфемизм. О том, что он заменяет и почему так получилось, можете посмотреть мое видео.

Однако в этой статье поговорим о самых интересных эвфемизмах, с которыми мы встречаемся, когда ищем работу.

Возможно, найденное мной - не эвфемизмы в прямом смысле слова, однако элементы здесь точно присутствуют, т.к. тут заменяются ситуации, которые автор высказывания не хочет озвучивать.

Я проанализировала несколько баз вакансий и выделила три группы эвфемизмов, с которыми хотела бы вас познакомить, чтобы вы обратили внимание, как интересно, необычно и деликатно можно представить то, что на первый взгляд кажется непривлекательным.

Принтскрин с одного из сайта по поиску работы. Обратите внимание, например, "офис-менеджер (с функциями секретаря", а не просто секретарь. Можно долго дискутировать о том, насколько это разные профессии, но указанное в скобочках, по моему мнению, раскрывает суть работы: это тот же секретарь, только названный иначе.
Принтскрин с одного из сайта по поиску работы. Обратите внимание, например, "офис-менеджер (с функциями секретаря", а не просто секретарь. Можно долго дискутировать о том, насколько это разные профессии, но указанное в скобочках, по моему мнению, раскрывает суть работы: это тот же секретарь, только названный иначе.

1. Названия не самых престижных профессий

Проанализировав несколько сайтов с вакансиями, я выделила несколько самых интересных замен названий должностей, звучащих, по мнению работодателя, непривлекательно для соискателей. Догадаетесь, вакансии по каким профессиям я искала?

  • Мастер чистоты в ресторан
  • Офис-менеджер / администратор офиса / помощник руководителя
  • Специалист по вскрытию замков
  • Специалист по разделке рыбы
  • Продавец-кассир/консультант (заметьте, почти нигде не встречается просто продавец)
  • Клинер (кстати, горничная тоже из этой сферы, от устаревшего слова горница, означавшего комната)
  • Специалист службы безопасности

Еще интересно возникновение слова ассенизация. Данная работа одна из самых неприятных, но очень важных. Для ее обозначения русский язык заимствовал слово из французского - assainissement, означающее оздоровление. Ведь действительно, благодаря труду ассенизаторов наша окружающая среда (и мы с вами) выздоравливает, очищаясь от нечистот. Думаю, это слово тоже возникло как эвфемизм, чтобы не называть вещи своими именами.

Мне кажется, что и слово менеджер можно назвать своего рода эвфемизмом. Дело в том, что сферы деятельности менеджеров сильно варьируются: менеджер по продажам, по работе с клиентами, риск-менеджер, продакт менеджер, менеджер по развитию и т.д. Обязанности менеджеров могут быть совсем разные не только в пределах одного "подвида", но и в пределах одной организации.

По сути менеджер - это наемный работник какого-либо предприятия, выполняющий необходимые конкретной фирме функции. Однако "наемный рабочий" звучит не так престижно, тем более что последнее слово ассоциируется со сферой физического труда (например, рабочий на заводе или железнодорожный рабочий). Возможно, именно поэтому языку понадобилось подобрать слово, которое не будет иметь подтекста и к тому же привлечет соискателей. Слово менеджер, заимствованное из английского, оказалось как раз кстати, тем более что с 1990-х гг. всё западное, зарубежное стало восприниматься как более значимое.

Однако такая трактовка - лишь мое предположение. Приглашаю вас подискутировать на эту тему в комментариях.

Принтскрин с одного из сайтов по поиску работы. Посмотрите, как часто и по каким разным профессиям работодатели ищут стрессоустойчивых соискателей.
Принтскрин с одного из сайтов по поиску работы. Посмотрите, как часто и по каким разным профессиям работодатели ищут стрессоустойчивых соискателей.

2. Необходимые для должности навыки и обязанности

Почти в каждой вакансии сейчас встречается слово стрессоустойчивость. По своей сути, это тоже эвфемизм, за которым скрывается умение приводить себя в душевное равновесие в связи с постоянно давящей на тебя ответственностью, дедлайнами, большим объемом работы и информации, а также другими малоприятными эмоциями. Очевидно, стрессоустойчивость звучит гораздо более благозвучно, нейтрально и маскирует негатив.

Интересно, как некоторые обязанности в объявлениях как бы называются, но очень деликатно. Вот, скажем, из вакансии секретаря: "Организация чистоты в переговорных, <...>, обеспечение канцтоварами, водой и продуктами". В действительности за таким описанием скрываются поручения типа "прибери здесь", "принеси мне кофе", "где моя ручка?" и т.д. Надеюсь, в действительности такие просьбы звучат более вежливо, но смысл задач, описанных такими деликатными словами, ясен.

Подобное скрывается и за такой интересной фразой-штампом: "Выполнение (разноплановых) поручений руководителя".

Еще интересное встречается в вакансиях уборщиков (и не только): требуется "желание много работать и много зарабатывать". Это замена информации о том, что работодатель будет повышать зарплату, только если объем работы будет увеличен.

Или вот, например, из вакансий охранников и администраторов: "Урегулирование конфликтных ситуаций". Здесь кроются такие обязанности как содействие в задержании воров и неплатежеспособных клиентов, а также вынужденность лично приносить извинения посетителям за то, в чем ты по сути не виноват. Но, конечно, не только это. Хотя найденная мной фраза - очень емкая, нейтральная и в то же время скрывает много подводных камней.

Принтскрин с одного из сайтов по поиску работы. Меня одну смущает описание вакансии? В смысле не её суть, понятно, что такие профессии нужны, но вас разве больше ничего не напрягает?
Принтскрин с одного из сайтов по поиску работы. Меня одну смущает описание вакансии? В смысле не её суть, понятно, что такие профессии нужны, но вас разве больше ничего не напрягает?

3. Прием на работу

Если вы не подошли на вакантную должность, чаще всего вам говорят: "Мы Вам позвоним" или "С Вами обязательно свяжутся, когда найдется подходящая вакансия" и т.п. Всё это тоже своего рода эвфемизмы.

Почему же не говорят прямо? Во-первых, все люди разные и реакция на голую правду может быть неприятна сотруднику по поиску кадров. Во-вторых, потому что работодатель может быть тоже не до конца уверен, что он найдет кого-то получше вас и потому хочет оставить за собой право нанять вас, если понадобится, "на крайняк". (Хотя, конечно, это ничего не говорит о вашей компетенции и совершенно необязательно вам в реальности не позвонят, я просто говорю о распространенных фразах - отказах по своей сути).

Вывод

Таким образом, в нашем языке на самом деле много замечательных способов завуалировать непривлекательную информацию, о которой не хочется кричать при первой встрече. Эвфемизмы нам в этом очень помогают. Вооружитесь знанием о существовании такого явления и сознательно используйте его для достижения своих целей.

Надеюсь, что, прочитав эту статью, вы будете считывать эвфемизмы в реальной жизни (и не только при поиске работы), у вас откроются глаза на то, что от вас хотят скрыть и вы будете морально подготовлены к тому, что вас действительно ждет.

Если вам показалась интересной статья, поддержите её лайками и комментариями!

Спасибо, что читаете мои статьи! Подписывайтесь на мой канал, чтобы узнавать интересные факты о нашем родном языке, а также читать статьи, которые побудят вас задуматься над привычной жизнью!