Русский язык не только великий и могучий, но и довольно сложный для изучения. Тем не менее, некоторые иностранцы всё-таки берутся за его освоение, а некоторые из них даже становятся великими писателями. Энтони Бёрджесс Знаменитый автор «Заводного апельсина» и других романов был настоящим полиглотом. Помимо родного английского он говорил на валлийском, немецком, испанском, итальянском, японском и русском языках. Знание русского помогло Бёрджессу в создании вымышленного языка надсат, на котором говорят подростки в книге «Заводной апельсин». Назым Хикмет Один из самых известных турецких поэтов Назым Хикмет был коммунистом и после Революции несколько лет жил в Советском Союзе, где и выучил русский. В Турции Назым Хикмет не только стал известным поэтом, но и за свои политические взгляды неоднократно арестовывался, проведя в тюрьмах около 15 лет. Во время очередного заключения он даже перевёл на турецкий язык «Войну и мир» Льва Толстого. В конце концов Хикмет был вынужден эмигрировать в Со