Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Love story под небом Африки. Глава 11.

История настоящей леди. Она сильная и независимая. Её главное оружие – разум и красота, но она одна… Какие трудности и испытания ей уготовила судьба на пути к настоящему счастью? Её ждёт рейс в новую жизнь, где "всё включено". Зависть, интриги, настоящие чувства, и всё это под палящим солнцем Африки. Начало здесь. Медина действительно производила впечатление: величественный Рабат, смотровая башня, но самое главное – люди, которые четко делились здесь по интересам. Одним надо было продать, а другим не то, чтобы купить, а скорее, просто «глаза почесать», полюбопытствовать. Этими другими были иностранцы, и многие из них даже не подозревали, насколько «обутыми» они уйдут с Медины. Дело в том, что ушлые продавцы сразу определяли «свеженьких» туристов, еще не искушенных как в реальных ценах, так и в правилах торговли. Делалось это просто – по загару. Чего тут только не было! Традиционные восточные сувениры, специи, много‑много золотых лавок, кожа… Кожу в Тунисе выделывали прекрасно, правд

История настоящей леди. Она сильная и независимая. Её главное оружие – разум и красота, но она одна… Какие трудности и испытания ей уготовила судьба на пути к настоящему счастью? Её ждёт рейс в новую жизнь, где "всё включено". Зависть, интриги, настоящие чувства, и всё это под палящим солнцем Африки.

Начало здесь.

Медина действительно производила впечатление: величественный Рабат, смотровая башня, но самое главное – люди, которые четко делились здесь по интересам. Одним надо было продать, а другим не то, чтобы купить, а скорее, просто «глаза почесать», полюбопытствовать. Этими другими были иностранцы, и многие из них даже не подозревали, насколько «обутыми» они уйдут с Медины. Дело в том, что ушлые продавцы сразу определяли «свеженьких» туристов, еще не искушенных как в реальных ценах, так и в правилах торговли. Делалось это просто – по загару.

Чего тут только не было! Традиционные восточные сувениры, специи, много‑много золотых лавок, кожа… Кожу в Тунисе выделывали прекрасно, правда, вот шить не умели. Полину всегда охватывало такое чувство сожаления, что из кожи прекрасного качества шились такие убогие пальто, куртки, неужели нельзя что‑то сделать, как‑то подсуетиться? Но что касается сумок, здесь дела обстояли лучше. Можно было купить и дамскую сумочку, и вместительную дорожную, и роскошный кофр. Вот именно кофр Полина и хотела купить в подарок сыну. Она уверенно шла по узким улочкам, не реагировала на приглашения зайти в лавки – только посмотри! – зная, что если зайдешь, то там тебя подвергнут такой обработке, что лучше что‑нибудь купить, только бы отстали. Наконец, она увидела то, что искала: хорошо сделанные кофры очень элегантного коричневого цвета. Молодой продавец обрадовался потенциальной покупательнице, пригласил зайти внутрь, широко улыбаясь и что‑то бормоча о том, как он «лублу русска».

– Сколько? – спросила Полина.

– Посмотри, какая кожа, какой цвет, – парень суетливо начал показывать, как молния закрывается, какие кармашки есть внутри.

– Я все вижу. Сколько?

– Сто двадцать! Хорошая цена!

– Хорошая, не спорю. Двадцать!

Продавец предвкушал удовольствие, мадам будет торговаться!

– Мадам – бандито! Русская мафия! – улыбался, обращаясь к Павлу Валентиновичу. – Сорок!

– Двадцать или ухожу! – Полина тоже улыбалась, она знала настоящую цену.

– Мадам – мафия! Хорошо, бери! Приходи еще! – потом посмотрел на спутника мадам, кивнул в сторону его дамы: «Вери найс!»

Когда они вышли из магазинчика, Павел не мог скрыть своего изумления:

– Полина, не ожидал от тебя! Как это тебе удалось? Он же просил 120!

– В первый раз я так и платила, а теперь я уже ученая, цену, которую они называют, надо уменьшать в 5‑6 раз, можно даже и лучше сторговаться, как повезет. Иногда, правда, такие противные попадаются, тогда лучше у них не покупать, я сразу ухожу!

Они еще долго бродили по улочкам старого города, купили специи, масла, Павлу понравился кальян очень глубокого изумрудного цвета – замечательный подарок другу, о котором говорил, себе – «старинный» кинжал, потом еще накупили кучу всяких нужных или просто приятных мелочей. Усталые, нагруженные и довольные, они вышли, когда на улице уже темнело. Огнями переливались витрины государственного магазина «Зула», здесь цены были фиксированные, если не нравится процесс торговли, те же сувениры, кожу, золото можно приобрести здесь, правда несколько дороже. Вход в магазин охранял каменный верблюд, как бы прилегший отдохнуть и посмотреть свысока на суету, вокруг творящуюся. Спина его была отполирована тысячами туристов, непременно желающими на нем сфотографироваться.

Внутри магазин был по‑восточному роскошным, в глазах рябило от сверкающих медных ваз, подсвечников, кувшинов, инкрустированных перламутром, сотен серебряных цепочек, висящих на бархатных подставках. А какие там были кораллы и турмалины! У нас Полина таких нигде не видела. Камни она любила, чувствовала их тайную силу, их магию. Но заниматься шопингом сил больше не было, решили в «Зулу» приехать специально еще раз.

Позже, за ужином, они вспоминали свое маленькое приключение, делились впечатлениями, каждый понимал, как легко и приятно им было вместе. Слушая Полину, Павел думал, что с ней ему даже шопингом заниматься интересно. Она раскрывалась все больше: сегодня он увидел, как легко она общается с людьми, их все провожали улыбкой, а сколько раз он слышал: «вери найс»! А как он был горд этим!

– Полина, ты так интересно рассказываешь о камнях, а какой камень у тебя любимый?

– Лучшие друзья девушек – бриллианты, разве ты не знаешь, – рассмеялась, – а если серьезно, то я львица по гороскопу, поэтому мой камень – бриллиант. Кстати, знаешь, – перевела разговор, – здесь «Зула» – знак качества, все, что там куплено, не подвергается сомнению, у них это строго. Поэтому, если нужно купить что‑то из ювелирных украшений или камни, – только в «Зуле».

– К сожалению, мне некому покупать ювелирные украшения, – разговор, кажется, пошел не в то русло.

– Давай выпьем за наши удачные покупки, за то, что ты сегодня тоже получил удовольствие от шопинга, – предложила Полина, как бы почувствовав неловкость момента, – и за то, что ты составил мне компанию. Спасибо!

Через два дня они уезжали в Сахару. Накануне Павел Валентинович получил инструкции от Полины, что необходимо взять с собой, как одеться, а главное – не проспать, ведь отъезд в пять часов утра. Позавтракав в ресторане круассанами с кофе, они сели в автобус вместе с такими же сонными туристами, у которых страсть к путешествиям была больше, нежели тяга к комфорту. Хотя, что касается комфорта, все было выше всяких похвал, недаром же эта двухдневная поездка в пустыню стоила довольно дорого. Автобус, как водится, собирал народ по всем отелям, где были отдыхающие этого туроператора, практически все, устроившись в очень удобных креслах, сразу же засыпали. Ехать надо было довольно долго, поэтому у всех была возможность доспать «недоспатое» в отеле, тем более, что некоторые практически и не ложились – ночная жизнь на курорте – это то, что проспать нельзя!

Часов в десять автобус понемногу начал просыпаться, гид, тоже спавший все это время, теперь же, взяв микрофон, представился, познакомил с маршрутом. Саид рассказал о себе, что учился в Москве, женился там на девушке из Иваново, привез ее сюда, что он преподает высшую математику в местном институте, а когда есть время, подрабатывает гидом. Вот такие бывают интересные жизненные истории. Туристы очень скоро поняли, что Саид не только говорит хорошо по‑русски, но и шутит по‑нашему. Вообще, с ним повезло. Бывают гиды – зануды, бывают откровенные пофигисты, а иногда попадаются такие классные, как Саид.

Во время экскурсии, пока автобус едет к месту назначения, гиды рассказывают о стране в целом: обычаи, традиции, законы, социальная политика, образование, медицина – интересно все, если приехал первый раз. Полина еще дремала, уютно устроившись в кресле, слушала, как Саид что‑то весело рассказывал, все проснувшиеся смеялись, о чем‑то расспрашивали. Глаза открывать не хотелось, но так как ехали уже давно, и все проснулись, остановились на кофе‑брейк в придорожном ресторанчике. Саид рекомендовал всем попробовать кофе или чай с кедровыми орешками, поэтому все послушно выстроились в очередь в бар. Полина хотела просто кофе, а в очереди стоять не хотела. И Павел куда‑то делся, она оглянулась вокруг, ища его глазами. После кондиционера в автобусе, от которого там было даже прохладно, солнце на улице казалось еще более знойным. Не защищали ни шляпа с полями, ни очки.

–Лина, – Павел тронул ее за руку, – пойдем скорее!

Она молча пошла за ним, ничего не понимая, и вдруг буквально через несколько метров оказалась в очаровательном дворике, увитом местными роскошно цветущими деревьями – лианами. Симпатичные столики стояли прямо в их тени, Полина с восхищением огляделась. Очень красивая арабка, приветливо улыбаясь, уже несла на маленьком подносике чашечки с кофе и вазочку со сладостями.

– Какой ты молодец! Пока там все суетятся в очереди, мы здесь так замечательно посидим. Как красиво и как уютно!

– Все как полагается: у Саида, видимо, это кафе прикормлено – обычная практика у гидов: везут туда, где получают процент и бесплатное угощение.

После кофе все повеселели, взбодрились, да и пустыня, о которой с детства все знали по урокам географии, была уже совсем близко. Оливковые рощи остались позади, пейзаж за окном стал более однообразный и уже какой‑то «пустынный». Очень забавно выглядели дорожные знаки с изображением верблюдов, да и сами верблюды паслись вдоль дороги, как у нас коровы на обочинах.

Продолжение здесь.

Спасибо, что читаете! Спасибо за лайки! Если нравится, подписывайтесь, чтобы узнать, что будет дальше...