Автор: ананас аборигена
Мораль, или нравоучение, поучение существует в литературныз текстах с незапамятного времени. Еще, наверное, и письменных текстов не было, а родители (и Бояны-сказители) наперебой подкидывали детишкам загадок на тему "а зачем же ты так поступил, если сказано -- так не надо"? А детишки пищали и врали, что они неправильно поняли. А может и вправду -- не поняли? Откуда в тексте берется мораль?
1. В некоторых случаях мораль формулирутся автором непосредственно в самом тексте. Это может быть жанр поучений, наставлений, может быть басня. Проблема в том, что чем дальше мы от времени написания, например, басни, тем сложнее нам понять смысловые связи, приведшие автора к морали. Ситуация сильно осложняется культурными различиями. Так, басни Эзопа по-большей части содержат мораль, вызывающую недоумение о ее связи с фабулой басни. С баснями Крылова проще, но и там есть сложности (я коротко упоминал об этом в блоге "Мораль сей басни... какова?").
2. Некоторые литературные произведения "наставительны" без отчетливо указанной морали. "Скрытое" морализаторство бывает так убедительно, что сложно отделаться от ощущения, что автор поучает-поучает и никак не успокоится. Позднего Л.Толстого я читать просто не могу, часть текстов Горького, здесь же ранний Достоевский, Короленко. Дальше -- больше: Мережковский, Гиппиус, Есенин, Клюев, ранний Блок... вспомню еще с пару десятков. А вот тексты от Пушкина и старше -- уже не кажутся мне такими поучительными, даже если там есть прямо вставленная в текст мораль. Почему так?
Причин я вижу две.
Первая: всегда, в любой культуре есть формы, связываемые с оценками в рамках "хорошо/плохо", даже если слова нейтральны сами по себе. Слово "крыло" -- нейтрально, но в связке "встать на крыло", "расправить крылья", и даже ассоциативное "птицею взвиться ввысь" -- определенно носят позитивные коннотации и противопоставляются негативному "безкрылый", "ему неизвестна радость крыла", или еще жестче: "рожденный ползать -- летать не может". Причем работает это преимущественно для птиц, а для самолетов (механических объектов) -- уже в меньшей степени, поскольку в "крылья самолета в полете покачивались" я не вижу моральной оценки. То есть, в языке формируются связанные со словами и словосочетаниями моральные смыслы. Современники их понимают, а не-современники -- могут не замечать.
Вторая: читатель видит и считывает оценочные суждения, в зависимости от своего понимания контекста. Вне контекста нет никаких оценок, пусть автор хоть заморализует весь текст насмерть, но, если я не вижу связи слова с "хорошо/плохо", для меня в тексте морали не будет. А если я -- морализатор в принципе, как тип, то для меня любой текст, хоть телефонный справочник, будет моральным суждением (или басней).
Нельзя поэтому просто говорить о морали в тексте, -- в тексте есть фабула, слова. Если даже автор ввел в текст прямое поучение, это не значит, что в тексте есть мораль. Мне кажется, правильнее было бы говорить о "морализованных" формах, -- о таких связях слов, в которых мораль считывается в зависимости от культурнго контекста автора и читателя. Мне кажется, такие формы без нужды лучше не использовать.
Мораль -- не в словах, не в их значениях, а в смыслах (часто -- случайных), волею обстоятельств привязанных к словам.
---------------------
Картинка: фото автора (не автопортрет), альпака с фермы.
Источник: http://litclubbs.ru/posts/3134-moral-javnaja-i-skrytaja.html
Ставьте пальцы вверх, делитесь ссылкой с друзьями, а также не забудьте подписаться. Это очень важно для канала.