Найти в Дзене
Мои иностранцы

Как довести иностранца до белого каления, или как по-русски READY

Расскажу маленькую историю. Просто в формате диалога. За стопроцентную достоверность цитирования не ручаюсь, но постаралась описать максимально близко к реальности и дать комментарии по эмоциональному состоянию преподавателя и ученика. К слову сказать, мои ученики-иностранцы все взрослые люди :) как правило, с прекрасным образованием, высоким уровнем интеллекта, престижной работой и знанием нескольких иностранных языков. Встреча наша произошла в скайпе (ситуацию повышенной готовности никто не отменял, работаем, хоть и без маски и перчаток, но удалённо), а с этого диалога начался наш урок: – Мой кофе almost ready. Как по-русски almost? – спрашивает ученик.
– Почти.
– А как по-русски ready?
– Готов.
– Нет! Я не то хочу сказать. Как по-русски ready?
– Готов. В каждом слове следующей реплики ученика уже откровенно слышится негодование и раздражение. Постараюсь передать их количеством восклицательных знаков.
– Нет! Не готов! Ты не понимаешь, что я хочу сказать!! Я хочу сказать другое!! REA

Расскажу маленькую историю. Просто в формате диалога. За стопроцентную достоверность цитирования не ручаюсь, но постаралась описать максимально близко к реальности и дать комментарии по эмоциональному состоянию преподавателя и ученика. К слову сказать, мои ученики-иностранцы все взрослые люди :) как правило, с прекрасным образованием, высоким уровнем интеллекта, престижной работой и знанием нескольких иностранных языков.

Картинка из Яндекс.Картинки
Картинка из Яндекс.Картинки

Встреча наша произошла в скайпе (ситуацию повышенной готовности никто не отменял, работаем, хоть и без маски и перчаток, но удалённо), а с этого диалога начался наш урок:

– Мой кофе almost ready. Как по-русски almost? – спрашивает ученик.
– Почти.
– А как по-русски ready?
– Готов.
– Нет! Я не то хочу сказать. Как по-русски ready?
– Готов.

В каждом слове следующей реплики ученика уже откровенно слышится негодование и раздражение. Постараюсь передать их количеством восклицательных знаков.
– Нет! Не готов! Ты не понимаешь, что я хочу сказать!! Я хочу сказать другое!! READY!!!

Преподаватель пока не уверен, какую эмоциональную реакцию продемонстрировать, поэтому продолжает говорить спокойно… А, возможно, просто упивается тем, как накаляются страсти, и с интересом ждёт, что же будет дальше… Ведь он, преподаватель, на 100% уверен, что ready в переводе на русский выглядит как «готов», и ни один из он-лайн переводчиков не посмеет опровергнуть эту истину в последней инстанции, об этом знают даже те, кто не говорит по-английски, об этом знают даже дети. Отвечает спокойно, но уже полным предложением:
– Ready – это готов.

Страсти накалились до предела. Ученика, взрослого мужчину, сотрудника одного из престижных международных журналов начинает трясти от злости и негодования, что заметно невооружённым взглядом даже по скайпу, даже в противоположном углу комнаты:
– Неееееееет!!! Не готов!!!! Listo по-испански!!! Ready по-английски!!! КАК ПО-РУССКИ?!?!?!

Преподаватель решился озвучить полную фразу в надежде на то, что ученик слышал и говорил её уже не один раз и, следовательно, узнает пресловутый «готов» в контексте, и это разрядит обстановку:
– Готов! Готов!! Мой кофе почти готов.

Но нет…Обстановка не разрядилась:
– You are COMPLETELY WRONG!!!!!!!
В эту фразу был заключен весь ураган эмоций и страстей ученика, и, судя по интенсивности всплеска и интонациям, фраза на русском в литературной обработке выглядела бы примерно так «О, боже! С кем я связался! Эта овца тупая ни слова не понимает по-английски!»

Далее последовала немая пауза…
Потом марш-бросок ученика от кухонного уголка к рабочему столу и компьютеру…
Преподаватель затаил дыхание…
Если бы скайп не демонстрировал видео, преподаватель бы засунул себе в рот оба кулака, чтобы остановить звуки, рвущиеся наружу откуда-то из глубины души…
Еле-еле слышный стук клавиш…
Мысленные кулаки преподавателя уже полностью зажимают рот и не дают даже вздохнуть…
Пауза……….

– Дааа. Готов… – сказал ученик, не глядя в камеру, отвернулся и ушёл за своим кофе. – Мой кофе почти готов.
– Я тебя ЛЮБЛЮ! – резюмировал преподаватель.
– Что? – ученик сделал вид, что не расслышал.
– Я тебя ЛЮБЛЮ!
– Ха-ха…

И урок продолжился как ни в чём не бывало.

Надеюсь, эта история вызвала у вас улыбку и желание поделиться ей с другом :) В комментариях желайте терпения и прекрасного настроения мне и моим ученикам, пробуйте угадать национальность героя этой истории и причины подобного поведения.

А здесь можно почитать, как довести преподавателя-1 и довести преподавателя-2 ))

Прекрасного всем дня, вечера и ночи!