Пантеоцид
Стюарт Слейд
(Перевод: В. Тимофеев. Дисклеймер)
1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 || 8 || 9 || 10 || 11 || 12 || 13 || 14 || 15 || 16 || 17 || 18 || 19 || 20 || 21 || 22 || 23 II 24 || 25 || 26 || 27 || 28 || 29 || 30 || 31 ||
Федеральный суд Восточного округа, Рэли, Северная Каролина.
Судья Кэндлес окинул взглядом зал суда, собираясь с мыслями.
— Это непростое и беспрецедентное дело. Сложившуюся сегодня общественную ситуацию два года назад нельзя было и представить. Считавшиеся мифическими существа оказались реальны, у них есть не предусмотренные нашим законодательством способности. И пока не написаны новые законы, а написание таковых не стало прерогативой судебной власти, мы обязаны наилучшим образом применять существующие статьи к новым обстоятельствам.
— Исходя из сего принципа, суд постановляет: признания мисс Брэнч получены с нарушением ее прав, гарантированных Четвертой поправкой. Каковая гласит: «Право народа на охрану личности, жилища, бумаг и имущества от необоснованных обысков и арестов не должно нарушаться. Ни один ордер не должен выдаваться иначе, как при наличии достаточного основания, подтверждённого присягой или торжественным заявлением; при этом ордер должен содержать подробное описание места, подлежащего обыску, лиц или предметов, подлежащих аресту». Ее личность подверглась насилию путем вторжения в сознание, и именно данное вторжение привело к даче признательных показаний. Также были нарушены права мисс Брэнч из Пятой поправки. Которая гласит: «Никто не должен привлекаться к ответственности за караемое смертью или иным образом позорящее преступление иначе, как по представлению или обвинительному заключению Большого жюри, за исключением дел, возбуждаемых в сухопутных или военно-морских силах, либо в ополчении, когда оно призвано на действительную службу во время войны на период опасного для общества положения; никто не должен за одно и то же правонарушение дважды подвергаться угрозе лишения жизни или нарушения телесной неприкосновенности; никто не должен принуждаться в уголовном деле свидетельствовать против самого себя; никто не может быть лишен жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры; частная собственность не должна изыматься для общественного пользования без справедливого возмещения». Мисс Брэнч принудили свидетельствовать против себя. Доказательственное слушание подтверждает версию защиты. Признательные показания мисс Брэнч не принимаются и не могут быть использованы в суде.
Кэндлес на миг прервался глотнуть воздуха и продолжил.
— Суд не рад выносить такое решение. С личной точки зрения идея обращения мисс Брэнч за помощью к безоговорочно преданному ею обществу отвратительна. И это приводит нас к весьма важному моменту. Еще недавно много говорилось о необходимости судьям проявлять «сопереживание» и «входить в положение подсудимого». Данное дело явственно демонстрирует смертельную опасность подобного заблуждения. Мисс Брэнч, если бы этот суд руководствовался эмоциями или понимал ваше положение, вас бы забрали из зала судебных заседаний и повесили за шею, пока вы не умрете. Но роль Закона не в эмпатии предстающим перед ним. Закон должен быть холодным, твердым и отстраненным. Роль Закона в объективном отношении к каждому, будь он беднейшим из бедных или величайшим из великих. Поэтому, и лишь поэтому суд вынес решение в вашу пользу. Окружной прокурор, у следствия есть достаточные свидетельства для продолжения дела без неприемлемых показаний?
— Мы считаем, что да, ваша честь. У нас есть исходная ложная информация, прямо связывающая обвиняемую с утечками данных из полевого комплекса (П.) О. В. А. Р. Допросы, разумеется, продолжатся.
— Конечно, без присутствия мисс Шарманаски. Мисс Шарманаска, суд считает, что вы действовали из благих намерений, с позиций законопослушного гражданина помогая силам охраны правопорядка по их просьбе. Винить в этом вас нельзя, но я постановляю, что любой допрос в присутствии суккуба является нарушением прав подозреваемого согласно Четвертой и Пятой поправкам. Что же касается вас, джентльмены из ФБР, — судья знаменитым жестом покачал пальцем, — стыд и срам, господа. Вы задумали попытку обойти Конституцию и вовлекли несчастного невинного суккуба в свои махинации. Перед судом вас оправдывает лишь честное объяснение произошедшего и проявленное вами и мисс Шарманаской намерение рассказать обо всем без утайки. Эта информация будет передана вашему начальству для вынесения решения о дисциплинарном взыскании. Доказательственное слушание закрыто.
Восемь часов спустя судья Кэндлес проснулся среди ночи и мысленно еще раз прокрутил свое решение. До него дошло: кое-что из сказанного было безусловной истиной. Суккубы опасны, особенно в плохо вентилируемом зале суда.
Клуб «Монмартр», Вечный Город, Рай.
«Мама в танце кружится с ребенком на плечах,
Солнце в густой патоке садится в небесах…»[1]
Клуб наполняли звуки хора Бэндлидеры воспользовались беспрецедентным собранием по полной и организовали музыку, а исполнители пели в идеальной гармонии. Михаил рассеянно притопывал в такт. Звучала песня об Элвисе Пресли — одном из огорчений Михаила-Лан. Он очень хотел спасти Элвиса и привести сюда, но не сумел. Что вызывало недоумение: раньше с перехватом умершего человека до попадания на Плато Миноса проблем не возникало.
В зале клуба собрались и вернейшие соратники Михаила. Они тоже слушали. Музыка поглощала их и сосредотачивала умы. Может, Ях-Ях и «Всеведущий», но он ни грана ни знает об истинном принципе работы Хора. Яхве придерживался древнего поверья о необходимости беспрестанных песнопений для производства энергии и катастрофических последствиях их умолкания. Михаил знал иное. Ничего волшебного в пении нет, оно служит лишь каркасом для идеальной синхронизации сознаний ангелов. Что серьезно увеличивает мощь. Помогает любая музыка, вообще любая.
Михаил-Лан прикрыл глаза и отправил разум в полет. Он искал путеводный сигнал, маяк, чтобы выйти на умирающего в холмах южной Калифорнии Уриила. Архангел мельком оценил возможность бросить спасательную операцию и вместо нее устроить выходной в любимом Лас-Вегасе. Мысль выглядела весьма привлекательно, но воплотить ее не выйдет. У него прямой приказ спасти Уриила, игнорировать который рано. Момент чисто по-людски сказать Ях-Ях, куда тому катиться с приказами, еще настанет, но не сейчас. Да и на Земле нынче опасно. Особенно в Северной Америке.
Вот он. Слабый, мерцающий, но есть — разум Уриила. Михаил-Лан зафиксировался, усиливая и очищая сигнал для точной наводки. Все должно пройти быстро: зашел-вышел. Если остаться на Земле дольше нескольких минут, до него доберутся самолеты и ракеты. Раз им почти удалось убить Уриила, значит, то же грозит и Михаилу. Они с Уриилом похожи — первые среди Хайот Ха-Кодеш[2], архангелы из верхов Ангельского Воинства. Фактически Михаил был наполовину убежден в превосходстве сил Уриила над его собственными. И это еще одна причина, почему Ангела Смерти следует убрать. По ней же Михаил желал устранить того руками людей: он серьезно сомневался в победе в прямой схватке с Уриилом.
— Мы его нашли, о Благородный, — торжествующе выкрикнули из кучки эрелимов и хашмалимов. Ликовали они по двум причинам: частично от гордости службы Михаилу-Лан, их вернувшему Раю жизнь и радость герою. А частично от облегчения, ведь раз цель нашли, дело движется к концу, и скоро клуб вернется к обычному ритму.
— И мы! — объявила другая группка.
— Мы тоже!
Михаил-Лан усилил концентрацию, черпая силу объединенных музыкой ангелов. Обозначающая Уриила светлая точка подрагивала и сжималась, становясь почти необнаружимой. На краткий миг у Михаила вспыхнула надежда, что она продолжит сжиматься и исчезнет совсем, возвестив тем самым гибель Уриила до спасения. Но не повезло: точка не угасла. Слабая, незаметная, но горит.
— Пожелайте мне удачи, дело обещает быть интересным.
Холмы к югу от Сан Фелипе, Южная Калифорния, США.
Все кончено. Уриил понимал, что вопрос лишь во времени. Люди его загнали и намерены убить. Примерно в дюжине ярдов камень брызнул осколками от еще одного человеческого снаряда. Преследующие люди находились уже достаточно близко, чтобы видеть их машины и клубы дыма от стрельбы. И стреляли они все точнее, умножая раны Уриила. Он ощущал, как тело начинает сдаваться. Подобно падшим родичам из Ада, ангелы имеют превосходную способность к регенерации и восстановлению от ран, но иногда урон растет быстрее исцеления. В таком случае организм сдается, и ангел умирает. Как погибли сотни тысяч Падших под огнем людской артиллерии.
В небе над ним кружил маленький самолетик яркой расцветки. Оттуда видели его и наводили других людей. Сперва он попробовал даровать им покой, но слишком тяжелы раны, Уриил слишком ослаб для вызова нужной силы. Замертво упали несколько птиц, в том числе тех, что с голодными взглядами описывали круги над головой. Но люди не пострадали. Остался лишь трубный глас. С прошлого раза прошло столько времени, что архангел сомневался, не разучился ли трубить, но других вариантов нет. По сути, даже хуже, поскольку Уриила одолевали сомнения и в эффективности трубного гласа. Людей слишком много. Остается лишь храбро умереть. Только это, но и тут Уриил сомневался в возможностях.
Рядом взорвался еще один снаряд, извергнув облако плотного белого дыма. Один из небольших самолетов в небе отделился от остальных и спикировал на Уриила. Из-под его крыльев вырывались белые полосы и били в землю, поднимая к чистому голубому небу новые белесые клубы. Уриил понял замысел людей. Ракеты. Они не видели смысла рисковать жизнью в ближнем бою. Вместо того просто приказали самолету стрелять ракетами и сбрасывать бомбы. Страхи оправдались, шанса на славную смерть ему не дадут.
Уриил заметил четыре приближающихся с юго-востока ленты черного дыма. Дальним взглядом он опознал в них четыре самолета странных форм: крылья поднимаются, хвост опущен, и будто изогнуты посередине. И они быстро приближались, оставляя черный дымный след. Уриил собрался с силами и попробовал издать глас. У него вышел слабенький звуковой импульс, но не более: идущие на сближение самолеты удар едва ли заметили. Машины слегка изменили курс, выходя на четко выводящую к архангелу линию.
А потом наступила темнота, и его талию обхватили сильные руки.
— Давай, старый друг, вытащим тебя отсюда.
Михаил-Лан собрался с духом и принялся за дело, придерживая Уриила и одновременно прикрываясь критически раненым архангелом от пуль. Ему не стоило говорить, что четыре приближающихся самолета угрожают как никто и никогда раньше. Михаил взглянул на них, собрал в легких всю возможную энергию и выдал мощнейший трубный глас.
1.5 км к западу от Уриила, Южная Калифорния, США.
— «Рино» идут, па... то есть сэр, — Бобби-Линн Гордон снова дала себе мысленного пинка и указала на пошедшую в атаку четверку «Фантомов»[3]. Они видели окруженного белым дымом снарядов и ракет с белым фосфором Уриила. Как сказал отец, Уриила почти наверняка прикончат летуны, но Четыреста сорок третий сперва заставит его поплакать от «вилли-пита»[4].
Правее них сержант Винсент Митракис наслаждался финальным актом. Он пытался добить Уриила с помощью установленного на винтовке «Барретт» Модель 99 оптического прицела, пока пилоты не забрали всю славу себе. Даже при наличии выданных армией многоцелевых зажигательных Raufoss он сомневался в убийстве с первого выстрела, но попробовать стоило. Да и распростертая на земле огромная фигура уже серьезно ранена. Если всадить достаточно пуль, может получиться.
Сержант выругался: белый дым наводящих снарядов перекрыл линию обзора. Дымную пелену что-то тревожило, рассеивало. Митракис поводил винтовкой в стороны и увидел формирующийся черный эллипс. Из него возникла большая фигура размеров Уриила, но сияющая такой белизной, что белый фосфор рядом с ней казался серым и грязным. Она вышла и поставила Уриила на ноги. Сержант поднял прицел на голову новоприбывшего и поперхнулся. Лик ангела был невероятно, завораживающе прекрасен. Настолько красив, насколько уродливы балдрики. Прежде чем Митракис оправился от шока, новичок взглянул на четверку подходящих «Фантомов» и раскрыл рот.
Бобби-Линн Гордон услышала ноту. Разнесшуюся по ущельям прекрасную в своей неземной чистоте ноту. Даже здесь, вдали от точки фокуса, она обладала мощью и способностью остановить попытки Четыреста сорок третьего прикончить Уриила. Девушка увидела, что у цели ноты дела куда плачевнее. Один из «Фантомов» развалился прямо в воздухе: крылья срезало, хвост смяло ударом. Летевший рядом второй потерял управление и быстро рухнул на землю, пилот даже не успел среагировать. Две внешних машины звена также потеряли управление, но в меньшей степени, и пилотам удалось спасти самолеты. Но это не отменило факта — атака прервалась, и огромный белый ангел выиграл несколько секунд.
Митракис использовал возможность и выпустил первую пулю. Он целился в голову, но трубный глас и взбаламученный воздух вокруг цели сбил его с толку, и выстрел пришелся в плечо. В прицеле сержант увидел брызнувшую серебряную кровь и вьющийся из раны дымок. Он поспешно перезарядил винтовку и выстрелил снова. Одновременно с его выстрелом в землю рядом с целью ударил снаряд из 106-мм, и пуля Митракиса ушла мимо. Новая лихорадочная перезарядка, и третий выстрел угодил в самый центр груди белого здоровяка. Теперь цель передвинула Уриила, прикрываясь им от огня с нового направления. Затем Михаил-Лан весело сделал людям ручкой, шагнул в портал и исчез. Эллипс схлопнулся.
— Поверить не могу, ушел! — Артемис Гордон разочарованно уставился на поросшую кустарником пустошь. — Мы его прижали и упустили.
Его дочь взглянула поверх холмов, туда, где небо чернили дымы погребальных костров двух F-4.
— Он вернется. У нас будет второй шанс. Ну хоть у парня почти получилось.
Штаб Третьего корпуса Третьей армии Четвертой группы армий ЭАЧ
— Генерал? Вас ждет генерал Петреус, на двенадцатой линии.
Генерал Асани оторвала взгляд от карты и подняла трубку видеотелефона.
— Сэр, Асани на связи.
— Как ваши дела, генерал?
— Мы готовы выдвигаться, сэр. Заправлены, пополнены, все на месте. Можем выступать на север по вашему приказу.
— В этом нет нужды. Тан Шве сдался, последние шесть часов он выкладывал всю подноготную. И она, мягко говоря, интересна. Режим Мьянмы снабжал представителя Рая крупными партиями героина, метамфетаминов, марихуаны и экстази. Говоря «крупными партиями», я имею в виду тоннами. Так много, что получатель возил товар на электрической платформе.
— Весьма интересно. Не вижу причин, почему бы нам не продолжить снабжать их этой дрянью, а вы? Опиумные войны и все такое[5]. А кто этот представитель, мы его знаем?
— И очень хорошо. Михаил-Лан-Яхве. Как раз главный ангел Рая.
— Михаил-Лан поставляет в Рай наркотики? — в голосе Асани сквозило недоверие и, к стыду своему, она сорвалась на фальцет. Генерал перевела дыхание и вспомнила уроки ораторского искусства. Когда она продолжила, то снова говорила обычным контральто. — Он переправляет их земным клиентам?
— Насколько мы поняли, нет. Судя по результатам первичного расследования, товар отправляется в Рай и остается там.
— Значит, Михаил-Лан наркодилер. Что ж, это интересно. Как вы понимаете, у нас за это полагается смертная казнь.
Петреус хохотнул.
— Он не поместится перед расстрельной командой.
— Ему и не придется, мы изменили способ на смертельную инъекцию, — в голосе генерала зазвучала досада. — Я высказывалась против, в смерти от яда лежа на столе нет ничего достойного.
— Генерал, вы упускаете главное. Михаил-Лан получает товар от хунты Мьянмы и забирает в Рай через портал. Мы уже почти год не можем найти туда проход. Но это дает вторую возможность. Если удастся договориться с ним об еще одной партии, мы сможем снять данные портала и придумать, как сделать свой.
— Вторую, сэр?
— Да. Плохая новость — Уриил ускользнул. Снова Михаил-Лан-Яхве, он устроил Уриилу эвакуацию с поля боя. Но мы считали характеристики его портала. Если получим второй набор параметров, то сможем сдвинуться с места.
— Еще одна партия, — генерал Асани улыбнулась. — Всегда можно подложить в груз что-нибудь неожиданное. Типа маячка или...
— Делающей очень большой «бум» штуки? Генерал, вас уже опередили. Одну такую мы как раз готовим.
_______________
[1] Строки из песни Black Velvet, вольный перевод.
[2] «Святые живые создания», высший чин ангельской иерархии по Маймониду.
[3] Истребитель-перехватчик McDonnell Douglas F-4 Phantom II.
[4] Willie-Pete, от White Phosphorus, WP – происходящее из фонетической азбуки сленговое название белого фосфора.
[5] Опиумные войны — военные конфликты на территории Китая в XIX веке между западными державами и Империей Цин. Одной из основных причин военных действий были разногласия о торговле с Китаем, в первую очередь опиумом, откуда войны получили своё название.
Если Вам нравится перевод, прошу ставить "палец вверх", репостить и подписываться! Этим вы очень поможете каналу и его автору :)