Найти в Дзене
Engfairy

Устойчивые выражения с предлогом out of

В английском языке есть много устойчивых выражений с предлогом out of, которые часто употребляются в повседневном общении.

Предлог out of (из) обозначает движение, направленное наружу.

Данные советы помогут Вам быстро и эффективно запомнить выражения:

  1. Прочитайте выражения несколько раз, желательно повторяя их слух.
  2. Попробуйте «восстановить» перевод выражения.
  3. Попробуйте «восстановить» выражение по переводу.
  4. Не забывайте  повторять выражения, пока их не запомните.
  5. Для более легкого запоминания придумайте ассоциацию к выражению.
  6. Используйте выученные выражения как можно чаще.
  • out of money - не при деньгах, без денег;
  • out of collar - без работы;
  • out of commission - в неисправности, в состоянии нетрудоспособности;
  • out of count -несчетный, неисчисляемый;
  • out of court - бесспорный, не подлежащий обсуждению;
  • out of curiosity - из любопытства;
  • out of date - устаревший, старомодный, несовременный;
  • out of dispute - бесспорно, вне сомнения;
  • out of distance - вне досягаемости;
  • out of doors - на улице, во дворе, на открытом воздухе;
  • out of duty - вне службы, в свободное от работы время;
  • out of envy - из зависти;
  • out of fashion - старомодный, вышедший из моды;
  • out of favour - вне милости;
  • out of fix - в беспорядке, нуждающийся в ремонте;
  • out of gear - невключенный, недействующий, неработающий;
  • out of habit - по привычке, в силу привычки;
  • out of hail - за пределами слышимости;
  • out of head - из головы; потерявший голову, обезумевший (амер.);
  • out of health - больной, не здоровый;
  • out of hearing - вне пределов слышимости;
  • out of heart - в унынии, в плохом состоянии;
  • out of humor - не в духе;
  • out of job - без работы;
  • out of joint - вывихнутый; в беспорядке;
  • out of livery - в обычном наряде (не в ливрее);
  • out of mind - забытый; не думать, прочь из мыслей;
  • out of money - без денег;
  • out of necessity - по необходимости;
  • out of number - без числа, множество;
  • out of one`s gourd - ненормальный, сумасшедший;
  • out of one`s wits - обезумевший;
  • out of order - в неисправности;
  • out of pity - из жалости;
  • out of place - неуместный, неподходящий, несоответствующий;
  • out of plumb - не отвестно, не вертикально;
  • out of print - распроданный;
  • out of regard for somebody - из уважения к кому-либо;
  • out of season - не вовремя;
  • out of sight out of mind -  с глаз долой - из сердца вон;
  • out of square - косо, не под прямым углом; неправильно, неточно;
  • out of step - не в ногу;
  • out of the blue - неожиданно, как гром среди ясного неба;
  • out of the box - новый, идеальный, замечательный;
  • out of the common - незаурядный, из ряда вон выходящий;
  • out of the ordinary - необычный;
  • out of the red - приносящий прибыль;
  • out of the way - прочь с дороги;
  • out of this world - великолепный;
  • out of time - несвоевременно;
  • out of touch with - не иметь представления о чем-либо;
  • out of town - в деревне, в отъезде;
  • out of use - неупотребительный, вышедший из употребления;
  • out of view - вне поле зрения;
  • out of work - без работы.