Вот еще один наглядный пример, когда иностранное слово прочно осело в русском языке, и мы вынуждены его применять в соответствующем контексте, потому что более точного русского аналога нет.
Слово "фрилансер" происходит от английского freelancer, что означает "свободный работник". Это внештатный сотрудник, который может работать с несколькими работодателями одновременно, если ему позволяет время.
Сейчас в наш век технологий и интернета фрилансеров стало больше. Многие компании предпочитают не держать штатных сотрудников, а обращаться при необходимости к услугам внештатных. Это удобно, когда работа нерегулярная, т.е. когда исполнители нужны на разовые проекты.
Сами фрилансеры кайфуют от того, что могут не привязываться к конкретному месту/офису, а работать из любой точки, где есть доступ в интернет. Многие же мечтают работать без начальников и будильников:). Были бы заказчики:).
Википедия говорит, что этот термин впервые упомянул еще Вальтер Скотт в своем романе "Айвенго" для описания наемного воина, по-другому "вольного копейщика". Lance в переводе с английского означает "рыцарское копье". Никогда бы не подумала, что этимология слова "фрилансер" может быть такой:).
Хотя далеко ходить не надо... В нашем речевом обиходе есть выражение "вольный стрелок". Обычно так мы называем тех, кто живет или работает сам по себе, стараясь ни от кого не зависеть.
Правда же наш русский великий и могучий:)?
Кстати, а вы знаете, кто автор этого изречения? Читайте дальше.
Цитата из стихотворения в прозе И. С. Тургенева "Русский язык": "Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, – ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!.. Не будь тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома. Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!"
Мне сразу вспоминается курс школьной литературы, которую я, честно говоря, терпеть не могла:). Все эти скучные классики...
Но зато в работах каждого всегда можно было заметить их сильную любовь к родному русскому языку. В общем-то неудивительно. Нельзя относиться как-то иначе к тому, чем ты постоянно пользуешься и в жизни, и в работе.
Язык - это наше все. Равно как честь нужно беречь смолоду, язык тоже не помешает развивать с самого детства. Азы воспитания лежат в знании своего родного языка, в красивой грамотной речи. И пусть в ней будет как можно меньше всяких англицизмов и прочих заимствованных словечек, ладно:)?
А всех фрилансеров я с вашего позволения переименую в вольнонаемных.
Кстати, вы наверняка слышали, что в России ввели новую категорию предпринимателей, которая называется самозанятость. Мне кажется, это те же фрилансеры по-русски. Забавно перекликаются термины "самозанятость" и "самоизоляция". Как будто нас готовят к полной самостоятельности во всем:).
Ну вот, рассуждательная какая-то статья получилась, но вам же все понравилось? Отмечайте свое мнение ниже и подписывайтесь на канал, ведь продолжение следует:).