Вот еще один наглядный пример, когда иностранное слово прочно осело в русском языке, и мы вынуждены его применять в соответствующем контексте, потому что более точного русского аналога нет. Слово "фрилансер" происходит от английского freelancer, что означает "свободный работник". Это внештатный сотрудник, который может работать с несколькими работодателями одновременно, если ему позволяет время.
Сейчас в наш век технологий и интернета фрилансеров стало больше. Многие компании предпочитают не держать штатных сотрудников, а обращаться при необходимости к услугам внештатных. Это удобно, когда работа нерегулярная, т.е. когда исполнители нужны на разовые проекты. Сами фрилансеры кайфуют от того, что могут не привязываться к конкретному месту/офису, а работать из любой точки, где есть доступ в интернет. Многие же мечтают работать без начальников и будильников:). Были бы заказчики:). Википедия говорит, что этот термин впервые упомянул еще Вальтер Скотт в своем романе "Айвенго" для описания