Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

ПОГОВОРИМ О БУДУЩЕМ В АНГЛИЙСКОМ

Хоть раз в жизни каждый из вас сетовал на систему английских времён. Что, мол, много, непонятно, неприменимо и сложно.
Но, как говорится, мало ли кто, что думает — вращение Земли этим не остановишь. Поэтому, английские времена плевать хотели на мнения отдельных людей и продолжают себе спокойно жить. А нам ничего не остаётся, как принять их, понять и использовать в разговорной речи.
Оглавление

Которое пока неясно.

Которое пока - больная тема. Ну так. Может быть, и стоит заглянуть в лицо своим страхам и прояснить этот вопрос - по крайней мере, в пределах возможного?

Итак.

Способов выражения будущего в английском несколько.

И сегодня самые эдакие и академичные времена мы затрагивать не будем, поговорим о более расхожих и будничных

Их всего 4, этих способа:

  • Future Simple (will go)
  • to be going to
  • Present Continuous (!)
  • Present Simple (!!!)

Обо всем по порядку:

Future Simple

(I will go - I won’t go - Will you go?) обычно применяется для того, чтобы:

  • Рассказать о спонтанных решениях, которые буквально пришли говорящему в голову в момент речи.

I think I’ll try this.

I’ll go with you.

I’ll pick up the phone - я подниму трубку, отвечу на звонок. Явно говорящий не мог заранее решить, продумать и спланировать это действие))

  • Об обещаниях, угрозах и т.д.

Прогноз, основанный на “мне так кажется”, а не на фактах:

Всем надо во что-то верить. Я верю, что возьму еще одно пивко.
Всем надо во что-то верить. Я верю, что возьму еще одно пивко.

А вот и более “сопливый” пример прогноза, основанного на личных ощущениях - постарайтесь сами его перевести:

-3

to be going to:

Во-первых, стоит упомянуть, что предложения с going to “строятся” по принципу Present Continuous + глагол с частичкой TO:

I’m going to see him tonight.

He isn’t going to travel anywhere in April.

Are you going to (gonna) stay here?

What are you going to do?

-4

А вот - пример необоснованного прогноза о том же:

-5

Present Continuous

Сравните:

I’m seeing him tomorrow

и

I’m going to see him tomorrow

I’m seeing him tomorrow - прям уже наверняка, 99%, что увижусь, есть договоренность и все согласились. Буквально уже забронирован тот столик у окна, за которым мы с ним будем сидеть.

I’m going to see him tomorrow - собираюсь увидеться, в принципе, все о том же, но вероятности меньше. Не факт, что договорились. Я для себя решил(а), что собираюсь.

Present Simple

Здесь всё максимально однозначно:

Это время применяется в отношении будущего тогда, когда мы говорим об официально принятых и утвержденных расписаниях.

Не я сам себе записал в ежедневник, а официально печатью утверждено. Учеба, транспорт, концерты, работа…

What time does the bus arrive?

The concert starts in half an hour

-6

Вот этот вопрос (где, кстати, недостает вопросительного знака - в сообщениях и прочей разговорной речи такое допускается) можно перевести и как “во сколько заканчиваешь”, и как “во сколько закончишь (сегодня)”.

***

Времена английского языка — это персональный ад каждого. Мы надеемся, что сегодня мы пролили свет на будущее время, и вам многое стало понятно в этой части грамматики.

Ну а если вы хотите погрузиться во времена с головой, тогда приходите на наш недельный интенсив-курс по временам “Hell`s Week” — Адская неделя.
Вы можете выбрать один из двух вариантов обучения:
первый — самостоятельное изучение на платформе с обратной связью от преподавателя.
второй — обучение на платформе со звонками преподавателя.
Регистрируйтесь на бесплатный пробный урок