И не стоит стыдиться, что плохо его знаешь.
Казалось бы, в современном мире знание языков дает много преимуществ. И это правда: для конкретного человека владение иностранным языком открывает многие возможности, как в плане работы, так и возможности путешествий и приключений.
Но поставим вопрос по-другому:
Нужно ли заставлять всё население страны владеть иностранным языком?
Приведу в пример Данию. Здесь практически все население, кроме, может быть, самых пожилых людей, отлично говорит по-английски. Я на уроке физики могу включить фильм ВВС на оригинальном языке, и все мои ученики его поймут. Им можно задать прочитать статью на английском языке по физике или математике, и они воспримут это совершенно спокойно. У нас даже есть такое требование в учебном плане - ученики должны прочитать (или посмотреть, если это видео) несколько источников на иностранном языке - статьи, видео, руководство к специальным программам.
Но хорошо ли это для страны в целом?
Возможно, сами датчане это и не замечают, но со стороны очень заметно, что датская культура и мышление постепенно смещается в сторону американской. Ведь когда человек изучает язык, то он изучает и культуру народа-носителя языка. Датчане выбрали американский вариант английского, потому что для этого много возможностей: американские фильмы в кинотеатрах и по ТВ идут без синхронного голосового перевода, с датскими субтитрами, но кто их читает?
По центральному радио с утра до ночи вещают о том, как там сейчас в Америке, не нужна ли помощь "нашему старшему брату". Причем все цитаты американских политиков транслируются без перевода.
Все это ведет к тому, что основная идея государства постепенно изменяется, для датчан - не в лучшую сторону.
Датский народ построил замечательное государство, основанное на принципах взаимопомощи, где человеческая ценность богатых и бедных одинакова, и каждый вкладывает в общее дело, сколько может, но богатые - больше. Тогда как американский народ построили государство, главной идеей которого является личное обогащение. И эта мысль проникает в сознание через язык: чем глубже познается чужой язык, тем больше меняется свое сознание.
Неожиданные последствия хорошего знания английского языка в Скандинавии:
- Датчане, шведы и норвежцы общаются между собой по-английски, хотя их собственные языки настолько близки, что при желании они могут понимать друг друга без перевода.
- Датчане мало интересуются другими культурами, кроме американской. Например, про соседние страны-Германию и Швецию- в новостях практически не слышно, только если что-нибудь важное случилось, а про Трампа - каждый день по много раз.
- Датчане почти не смотрят европейские фильмы, потому что их надо смотреть с субтитрами. Зачем, если есть американские, которые они и так понимают?
- В речи датчане часто употребляют английские слова, но, в отличие от русских, они используют английское произношение.
- Датчане высокомерно относятся к тем, кто плохо говорит по-английски, и, даже находясь в других странах, ожидают от всех хорошего знания языка.
Таким образом Дания постепенно становится страной-вассалом Америки, теряет свою культуру и идентичность. И все началось с языка.
К чести датчан могу сказать, что кроме английского, в школах изучают немецкий и французский. А в последнее время стали популярными испанский и китайский.
Так что изучать языки, конечно, нужно, но не до такой степени, чтобы переходить в "чужую веру".