Как известно, Вторая мировая война началась с вторжения нацистской Германии в Польшу.
После кампании вермахта в Польше, в словарный запас ворвавшихся в Советский союз (СССР) гитлеровцев перекочевали такие польские слова как «яйки», «курка» и «млеко». На самом деле и рядовые солдаты, и эсэсовцы должны были изучить тысячи русских слов. Ставьте лайк и подписывайтесь на канал Культ Истории, чтобы не пропускать новые публикации. Уже в 1941 году берлинское издательство E. S. Mittler & Sohn напечатало огромным тиражом типовой «Немецко-русский солдатский словарь». Он включал в себя 3000 слов. Вероятно, генералы полагали, что военнослужащие будут зубрить их в промежутках между боями. Словарь действительно мог облегчить жизнь оккупантам. Слова в книге были написаны русским алфавитом, который немцам предлагалось выучить для начала, но на случай затруднения рядом с каждым словом приводилась его транскрипция. Уже на первой странице вслед за такими безобидными словами, как «здравствуйте», «до свид