Сегодня есть идея поговорить о разных способах выражения одной эмоции, одной мысли "I don't like". I don't like фраза очень прямая, буквальная, немножко резкая и, иногда лучше её как-то смягчить, потому что русские итак славятся тем, что они, как говорится, сказали, как отрубили. Вот I don't like - это сказал, как отрубил. Давайте попробуем сказать немного по-другому, есть более мягкие способы, наверняка слышали, где-то в фильмах фразу "I dont appreciate", особенно, когда кто-то к тебе груб или начинает резко разговаривать, ты говоришь "I really don't appreciate the way you talking to me right now - мне очень не нравится, как ты сейчас разговариваешь со мной. Есть ещё вариант, как можно мягче выразить данную мысль - "I'm not crazy about". I'm not crazy about horror movies but I"ll come along just to keep you company - Я не в восторге от ужастиков, но пойду с тобой за компанию. Если вы хотите, так сказать, скрасить don't like, то есть интересные варианты) Например, I'm sick of - не нрав