Часто у клиентов нашего агентства переводов возникает вопрос: как рассчитывается стоимость перевода документа в нашем агентстве? К примеру, документ состоит из 5 страниц, заказчик умножает это количество на стоимость одной страницы по нашему прайсу, но получившаяся сумма не совпадает с той, которую ему называет менеджер. Почему?
Дело в том, что речь идет о разных «страницах». Есть «физические страницы», т.е. количество листов, которое занимает документ в распечатанном виде, а есть «стандартные», которые рассчитываются по количеству знаков в тексте. Для определения стоимости перевода пользуются именно вторым показателем, т. к. он универсален, понятен и подходит для любого текста. Ведь, при желании, на одну физическую страницу можно втиснуть и 3 000, и 30 000 знаков, в зависимости от размера шрифта. Естественно, объем работ для переводчика в этих случаях будет сильно различаться. В мире применяются различные системы измерения объёма текста письменного перевода. В одних странах стоимо