Найти в Дзене

っпЯз. Необходимая грамматика японского языка. 08. Обращения. Говорим о себе

Теперь, когда я рассказал о вежливом стиле речи в японском языке и о том, как его использовать, самое время рассмотреть какие обращения в какой ситуации принято использовать чтобы не звучать грубо, или даже просто странно и неестественно.
В этом уроке я расскажу о том, какие местоимения стоит использовать, когда говоришь о себе.

Теперь, когда я рассказал о вежливом стиле речи в японском языке (уроки 1, 2, 3, 4) и о том, как его использовать, самое время рассмотреть какие обращения в какой ситуации принято использовать чтобы не звучать грубо, или даже просто странно и неестественно.

В этом уроке я расскажу о том, какие местоимения стоит использовать, когда говоришь о себе. В этом плане японский язык уникален, ведь как "я" на русский язык можно перевести аж 9 достаточно распространённых слов и фраз.

Содержание っпЯз

Карта канала

В японском языке есть очень много способов сказать "я". Некоторые из них используется постоянно, использование других ограничено различными медиа (аниме, манга и т.д.), некоторые из них являются архаизмами, и их мы не будем рассматривать совсем.

Какое из местоимений когда использовать определяется полом говорящего, вежливостью, которая требуется в конкретной ситуации и иногда эмоциональным окрасом. Другими словами, есть очень женственные местоимения, очень мускулинные, нейтральные, вежливые и не очень. И даже среди них некоторые местоимения могут выражать скромность говорящего, или наоборот, его наглость.

Разобраться во всех деталях можно только много практикуясь. Даже читая много произведений на японском языке, можно уловить какой персонаж как к себе обращается и какие черты его характера это выражает. Здесь я предлагаю отправную точку, дальше разобраться можно только самостоятельно.

Прежде чем мы перейдём к самим местоимениям, короткая заметка о слове 私. Официальное чтение этого кандзи - わたくし. Это чтение используется в очень формальных ситуациях, например, обращение президента компании, или наоборот, обращение к президенту компании. Вместе с этим чтением, как правило, будут использоваться почтительный и скромный стили речи. Во всех остальных ситуациях будет использоваться чтение わたし. Это самый распространённый и нейтральный способ обращаться к себе. И является одним из первых слов, которое запоминает каждый изучающий японский язык.

Ниже представлен список основных способов сказать "я" в японском языке с рекомендациями по их применению:

  • 私 【わたくし】 – Используется и мужчинами и женщинами в очень формальных ситуациях.
  • 私 【わたし】 – Используется и мужчинами и женщинами в любых ситуациях, где требуется вежливый стиль речи. В казуальных ситуациях, где используется разговорный стиль речи, почти не используется мужчинами и часто используется женщинами.
  • 僕 【ぼく】 – В основном используется мужчинами, в любых ситуациях, от достаточно вежливых до казуальных. Может использоваться женщинами, но только в казуальных ситуациях, и только если говорящая целенаправленно не хочет казаться женственной и милой.
  • 俺 【おれ】 – Достаточно грубая версия "я". В основном используется мужчинами в казуальных ситуациях. Может использоваться как мужчинами, так и женщинами (женщинами гораздо реже) для того, чтобы выразить злость и недовольство.
  • あたし – Очень женственный и милый способ говорить о себе. Большинство женщин предпочитают использовать わたし, потому что あたし имеет девчячий окрас. Используется только в казуальных ситуациях.
  • Обращение к себе по имени – Ещё один очень жественный и немного детский способ говорить о себе. Используется только в казуальных ситуациях.
  • わし – Обычно использется взрослыми мужчинами, или стариками. Может использоваться в любой ситуации, но в большинстве случаев わたし или わたくし будет предпочтительнее.
  • 我【われ】 – Очень редко используется в этой форме, чаще как 我々【われわれ】, что означает "мы", в значении "наша компания", "наша страна", "наша группа" и т.п. 我 отдельно означает "я", чаще эту форму можно встретить в различных японских медиа, чем в реальной жизни, так могут говорить магические существа, короли, боги и т.д.
  • 俺様【おれ・さま】 – Можно встретить в манге и аниме, но никогда в реальной жизни. Звучит очень нагло, грубо и неестественно. Дословно можно перевести как "Господин Я". Так, например, говорит Дио из JoJo's Bizzare Adventure.

Есть ещё много других способов сказать "я", но они или являются архаизмами, или используются в настолько специфичных ситуациях, что вероятность услышать их хоть раз близка к 0. На этом на сегодня всё, в следующих уроках я расскажу о том, как правильно обращаться к другим людям, и как говорить о членах своей семьи.

Если вам понравился урок, ставьте лайки, подписывайтесь на канал и делитесь им с друзьями. Написание っпЯз отнимает много времени и сил, поэтому если у вас есть желание помочь проекту - воспользуйтесь формой ниже. Спасибо за внимание!

じゃねー

Содержание っпЯз